وفرضت غرامات على سبعة كيانات أخرى، تشمل أليطاليا، وإيبيريا، والخطوط الجوية الجامايكية، ودايوو، ومصرف الصين، بدعوى أن فروعها في الولايات المتحدة قد انتهكت أحكاما محددة متعلقة بالحصار المفروض على كوبا. 其他七家公司包括牙买加航空公司、Alitalia航空公司、中国银行、Daewood公司和Iberia公司受到处罚,因为声称它们在美国的附属公司违反了对古巴禁运的某些条款。
وقضت لجنة تنظيم المصارف في الصين بأن يضمن القطاع المصرفي توفير الحد الأدنى من الخدمات المالية في جميع البلدات والقرى عن طريق زيادة عدد الفروع والنظر في اعتماد بدائل مبتكرة للمرافق المادية، بما في ذلك إنشاء وحدات مصرفية وأجهزة صرف آلي متنقلة. 中国银行业监督管理委员会规定,银行业要增加机构网点数量,探索新型的实体设施替代方式,包括流动网点和自动存取款机,以确保在全国所有乡镇村庄实现最低限度的金融服务。
وفي عام ١٩٧٩، أنشئ مصرف الصين الزراعي وانفصل مصرف الصين رسميا عن المصرف الشعبي وفي الوقت نفسه وسع نطاق أعماله لتشمل إصدار سندات في سوق رأس المال الدولية لمساندة سياسة " الباب المفتوح " الصينية. 1979年,中国农业银行成立,而中国银行则正式与人民银行脱离,同时也扩大了它的业务范围,开始在国际资本市场上发行债券,以支持中国的 " 开放 " 政策。