وإبرام معاهدة إزالة القذائف النووية المتوسطة المدى مكَّننا بقدر كبير أيضا من تخفيف حدة التوترات الدولية، وخاصة في أوروبا. 《中导条约》的缔结也使我们能够大大减缓国际紧张,特别是在欧洲的紧张局面。
ولهذا الغرض، نقترح صياغة وإبرام اتفاق متعدد الأطراف يستند إلى الأحكام ذات الصلة من المعاهدة القائمة لإزالة القوات النووية المتوسطة المدى. 为此,我们提议应以现有中导条约相关条款为基础拟订和缔结一项多边协定。
لقد شاركت إيطاليا مشاركة نشطة في العملية التي أفضت إلى اعتماد معاهدة إزالة القذائف ذات المدى المتوسط والأقصر. 意大利积极参加了导致缔结《消除中程和中短程导弹条约》,即《中导条约》的进程。
وتشكل معاهدة إزالة القذائف المتوسطة والقصيرة المدى، التي لا يحدها زمن، واحدا من أهم مكونات نزع السلاح النووي. 无限期的《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。
ولقد نفذنا معاهدة إزالة القذائف النووية المتوسطة المدى تنفيذاً كاملاً، ما أفضى إلى إزالة فئة من الأسلحة النووية بكاملها. 我们全面履行了《中程核力量条约》(《中导条约》),从而使之能完全消除此类核武器。
بالدرجة الأولى روسيا والولايات المتحدة. 我们面对一种矛盾的情况,没有截止日期的《中导条约》只对少数国家 -- -- 主要是俄罗斯和美国 -- -- 的活动实行限制。
وفتحت معاهدة إزالة القذائف النووية المتوسطة المدى الطريق لإبرام معاهدة في المستقبل بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (ستارت الأولى). 《中导条约》为后来的《裁减和限制战略进攻性武器条约(第一阶段裁武条约)》铺平了道路。
إن عصر الحرب الباردة، الذي أُبرمت خلاله تلك المعاهدة، كانت تهيمن عليه دولتان، وكان العالم يركز على الأسلحة الموجودة في ترسانات هاتين الدولتين. 缔结《中导条约》的冷战时期受到两个大国的主导,世界注意的重点是这两个大国的武库中的武器。
وإننا، كدولة قامت عن وعي باختيار الوضع الخالي من الأسلحة النووية، نتخذ موقفاً إيجابياً للغاية إزاء المبادرة بجعل معاهدة هامة كمعاهدة إزالة القوات النووية المتوسطة المدى معاهدةً عالمية. 作为自愿选择无核状态的国家,我们积极看待使这一重要裁军条约成为通用中导条约的倡议。
وتجلى موقفنا المشترك في بيان مشترك بشأن معاهدة (إزالة) القوات النووية المتوسطة المدى، التي تم توزيعها كوثيقة رسمية في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة وهنا في مؤتمر نزع السلاح. 作为正式文件在联合国第六十二届大会与本裁军谈判会议分发的关于中导条约的联合声明,反应了我们的共同立场。