وسيجري تشكيل لجنة مشتركة لدراسة بعض حالات المدنيين الذين يقضون حاليا عقوبات بالسجن لتقرير مدى استحقاقهم لحصانة مؤقتة. 将建立一个联合委员会,逐个研究目前服刑平民的案件,确定是否应给予他们临时豁免。
ورغم الإشارة إليهـا على أنهـا " حصانـة مؤقتـة " , لم يتم تحديــد مدتها الزمنيـة تحديدا صريحــا. 尽管称作 " 临时豁免 " ,但对其时限并没有明确限制。
ومن شأن الإعفاء المؤقت عدم اعتبار التمييز الناتج عن الإعفاء تمييزا غير مشروع بموجب القانون أثناء سريان الإعفاء. 临时豁免的效果是,在豁免保持有效时豁免涉及的歧视根据《1984年性别歧视法》并不是非法的。
وسيؤدي منح استثناءات تلقائية مؤقتة إلى الدول اﻷعضاء التي تطلبها إلى إضعاف مفعول المادة ٩١، وكذلك استباق اﻷساس الموضوعي لهذه الطلبات. 给予请求此种豁免的会员国自动临时豁免,往往会削弱第十九条的作用,并损害此种请求的法律依据。
وسيؤدي منح استثناءات تلقائية مؤقتة إلى الدول اﻷعضاء التي تطلبها إلى إضعاف مفعول المادة ٩١، وكذلك استباق اﻷساس الموضوعي لهذه الطلبات. 给予请求此种豁免的会员国自动临时豁免,往往会削弱第十九条的作用,并损害此种请求的法律依据。
وسُن قانون يخول مقاتلي قوات التحرير الوطنية حصانة مؤقتة ولكن هذه القوات لا تزال ترفضه على أساس أن نص القانون لا يذكر صراحة أسماء المستفيدين. 已经颁布了一个对民解战士予以临时豁免的法律,但是却遭到民解的反对;理由是条文没有明确列出受益者的名字。
وفي ضوء الارتباط بين الحصانة والمنصب المعيَّن، فإن الحصانة الشخصية ذات طابع مؤقت وتتوقف لدى انقضاء مدة شغل المنصب؛ ومع ذلك فإن هؤلاء المسؤولين السابقين يواصلون التمتع بالحصانة الموضوعية. 鉴于豁免与特定职位之间的关联,属人豁免是临时豁免,随官员离任而终止;但前官员仍继续享有属事豁免。
وكانت حجة قوات التحرير الوطنية أن الإطار القانوني القائم الذي يمنح أفرادها حصانة مؤقتة غير كاف وأن الأمر يستلزم قانونا جديدا يعتمده البرلمان، وذلك كشرط مسبق لعودتهم. 民解力量称,现有法律框架给予其成员的临时豁免权不够,需要在议会通过新法律的前提条件下,其成员才能重返。