ومن الأمثلة الأخرى القضية المعقدة علميا المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي). 另一个实例是科学上复杂的乌拉圭河沿岸纸浆厂案(阿根廷诉乌拉圭)。
وخلال الفترة قيد الاستعراض، أصدرت المحكمة حكما واحدا، في القضية المتعلقة بــطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي). 在本报告所述期间,法院就乌拉圭河纸浆厂(阿根廷诉乌拉圭)一案作出判决。
والحُكْم في القضية المتعلقة بمطاحن اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضدّ أوروغواي)، مثال واضح على هذه الحقيقة. 关于乌拉圭河沿岸纸浆厂案件(阿根廷诉乌拉圭)的裁决,就是这一事实的一个明显例子。
وتلاحظ المحكمة في هذا الصدد أن الطرفين لديهما تقليد فعال طويل الأجل من التعاون والتنسيق بواسطة اللجنة الإدارية لنهر أوروغواي. 法院在这方面指出,当事方通过乌拉圭河行政委员会具有开展长期有效的合作与协调的传统。
وكان الهدف الرئيسي من الدراسة مساعدة اللجنة في اختيار المختبرات القادرة على إنتاج بيانات يعول عليها بشأن تحليل نوعية المياه. 此项研究的主要目的是协助乌拉圭河管理委员会选择能够生成可靠的水质研究数据的实验室。
حيث استكملت المحكمة للتو المرافعات الشفوية وبدأت مرحلة المداولات في القضية المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي). 法院刚刚完成了乌拉圭河沿岸纸浆厂案(阿根廷诉乌拉圭)的口头听讯,并且进入了审议阶段。
فيما يتعلق بالانتهاكات الإجرائية، لاحظت المحكمة أن أوروغواي لم تبلغ اللجنة الإدارية لنهر أوروغواي بالمشاريع على النحو المنصوص عليه في النظام الأساسي. 至于违反程序问题,法院指出,乌拉圭没有根据《规约》规定将项目告知乌拉圭河行政委员会。
طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)، محكمة العدل الدولية، لاهاي، هولندا، 2007-2010. 法律顾问和代表 -- -- 乌拉圭河纸浆厂案(阿根廷诉乌拉圭),国际刑事法院,荷兰海牙,2007-2010年
وقُدّم عدد من دراسات الحالات حول تطبيق البيانات المستشعَرة عن بعد في مشاريع أبحاث التبخر الكلي الإقليمية ومن أجل كشف نوعية المياه في نهر أوروغواي. 还介绍了一些案例研究,内容是遥感数据应用于区域蒸发气化研究项目和乌拉圭河水质量监测。