وقدمت المنظمة إلى مكتب رئيس اليمن قائمة تضم 52 حالة لسجناء محكوم عليهم بالإعدام لجرائم ارتكبت قبل أن يبلغوا سن الثامنة عشرة، مع طلب بتعليق تنفيذ جميع أحكام الإعدام في تلك الحالات. 儿基会向也门总统办公厅提交了一份有52个因在18岁之前所犯罪行而被判处死刑的死刑犯案例清单,要求暂停对这些案件中的所有囚犯执行死刑。
وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن تأييدهم الكامل للعملية الانتقالية في البلد ونوّهوا بالجهود التي بذلتها الحكومة اليمنية، ولا سيما تلك التي بذلها رئيس اليمن الذي اكتسى إشرافه القوي والفعال على تنفيذ مبادرة الانتقال التي وضعها مجلس التعاون الخليجي، أهمية حاسمة. 安理会成员表示全力支持该国过渡过程,并赞扬也门政府、特别是也门总统的努力,总统在执行海湾合作委员会的过渡计划过程中的有力和有效的领导至关重要。
ويسعدني في هذا المقام أن أنقل إليكم وإلى جميع المشاركين في هذه الدورة تحيات فخامة الأخ الرئيس على عبد الله صالح، رئيس الجمهورية اليمنية، وأمنياته الصادقة بأن تتكلل أعمال الدورة بالنجاح، خاصة وأنها تنعقد في ظروف دولية هامة وخطيرة تعيشها أممنا وشعوبنا. 在这里,我高兴地向你和本届会议的所有与会者转达也门总统阿卜杜拉·萨利赫阁下的问候,他真诚地祝愿本届会议的工作取得高度成功,特别是鉴于这次会议是在严重和具有国际重要性的情况下召开的。