نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ والتقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي 机构复原力管理系统和桑迪风暴事后分析所提建议执行进展情况
ونظرا لإصرار اللجنة التوجيهية، أنتجت الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي مشتركين ثلاثة استعراضات للخبرة المكتسبة(). 由于指导委员会的坚持,联合国和欧洲联盟共同提出了三份《事后分析报告》。
وحسبما ورد في الفقرة 16، تمخضت عملية الاستعراض اللاحق عن 25 توصية تروم تعزيز قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ. 如第16段所述,事后分析进程产生了25项提升机构复原力建议。
التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ والتوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي 实施机构复原力管理系统的进展和执行桑迪风暴事后分析所提建议的进展
أوصى الاستعراض اللاحق بأن تُتخذ خطوات محددة خلال عملية الإنعاش للحد من الآثار الناجمة عن تعرّض المقر لحوادث فيضانات في المستقبل. 事后分析建议,在恢复工作中应采取具体步骤,提高总部今后对水灾的承受力。
(ج) باستخدام ضباط الاتصال، إنشاء منتديات على الصعيد الميداني من أجل التنسيق وتبادل الأصول اللوجستية، والقيام باستعراضات مشتركة بعد العمليات(). (c) 利用联络官,设立外地一级的协调机构,分享后勤资源,并进行联合事后分析。
وكما ذُكر في الفقرة 4، ركزّ الاستعراض اللاحق على خمسة أركان وانبثقت منه 25 توصية ترمي إلى تعزيز قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ. 如上文第4段所述,事后分析的重点为五大支柱,并产生了25项提升机构复原力的建议。
ترد الإجراءات المتخذة أو المتوخاة لمعالجة التوصيات الواردة في الاستعراض اللاحق في مجال الاتصالات في الفقرات من 21 إلى 23 من تقرير الأمين العام. 秘书长报告第21至23段概述了针对通信领域的事后分析建议而采取或设想采取的行动。
وبالتعاون مع الاتحاد الأفريقي وسائر الكيانات الإقليمية المعنية، ستجري الإدارة استعراضا لاحقا للتنسيق في البعثة في مطلع عام 2007. 维和部与非洲联盟和相关区域机构将在2007年初对非洲联盟驻苏丹特派团进行协调方面的事后分析。
ويقدم الأمين العام أيضاً، في الفقرتين 19 و 20، معلومات محدّثة عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة فيما يتعلق بالهياكل المادية الأساسية. 他还在报告第19和20段介绍了执行事后分析就有形基础设施所提建议的最新进展情况。