ويضم ملاك شعبة آسيا والمحيط الهادئ خمس وظائف من الفئة الفنية، أي بتخفيض ثلاثة وظائف عما كانت عليه في الميزانية السابقة. 亚洲及太平洋司配置了五个专业人员员额,比前一个预算减少了三个员额。
وقال مدير شُعبة آسيا والمحيط الهادئ إنه يتفق تماما مع التحليل الذي قدمه الوفد بشأن معدلات انتشار موانع الحمل في إندونيسيا. 亚洲及太平洋司司长说,他完全赞成代表团对于印度尼西亚避孕普及率的分析。
وشكر مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ، بصندوق الأمم المتحدة للسكان، المجلس التنفيذي على التوصيات المفيدة الواردة في تقرير الزيارة الميدانية. 人口基金亚洲及太平洋司司长感谢执行局在关于实地访问的报告中提出的有用建议。
واتفق مدير شعبة آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تماما مع القائلين بأهمية معالجة مسألة زواج الأطفال والمسائل الأخرى المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في أفغانستان. 亚洲及太平洋司司长完全赞同必须解决阿富汗存在的童婚问题及其他性别问题。
مكتب الأمين العام المساعد المسؤول عن شعبة الأمريكتين وأوروبا، وشعبة آسيا والمحيط الهادئ، وشعبة حقوق الفلسطينيين، ووحدة إنهاء الاستعمار 主管美洲和欧洲司、亚洲及太平洋司、巴勒斯坦人民权利司和非殖民化股助理秘书长办公室
وتتفق وفود المجموعة على ضرورة تخصيص موارد إضافية لشعبتي آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا وتقسيم شعبة آسيا والمحيط الهادئ إلى قسمين. 加澳新三国同意,应拨给亚洲及太平洋司和各非洲司更多资源,亚洲及太平洋司应一分为二。
وتتفق وفود المجموعة على ضرورة تخصيص موارد إضافية لشعبتي آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا وتقسيم شعبة آسيا والمحيط الهادئ إلى قسمين. 加澳新三国同意,应拨给亚洲及太平洋司和各非洲司更多资源,亚洲及太平洋司应一分为二。
وفي عام 2006، قام موظفو الوحدة بمهام عمل في شعبة الأمريكتين وأوروبا، وفي شعبة آسيا والمحيط الهادئ، خلال فترات انخفاض حجم العمل لديهم. 2006年,该股工作人员在不太忙的期间,前往美洲和欧洲司,及亚洲及太平洋司工作。
وشكرت مديرة شعبة آسيا والمحيط الهادئ المجلس التنفيذي على الموافقة على البرنامجين القطريين وعلى الملاحظات المفيدة التي قدمتها عدة وفود. 亚洲及太平洋司(亚太司)司长感谢执行局批准了两项国家方案,并感谢各代表团提出的有用的评论意见。