ولم يكن كل من الرابطة والمنتدى على أدنى استعداد لمواجهة الأزمة النقدية الآسيوية. 不管是东盟还是亚太经合组织,对这场亚洲货币危机都完全毫无准备。
وباﻹضافة إلى ذلك، يُرجح أن تتراجع القدرة التنافسية لبلدان اﻹقليم بدرجات متفاوتة بسبب انخفاض قيمة عدد من العمﻻت اﻵسيوية. 此外,由于几种亚洲货币已经贬值,该地区国家可能会不同程度地失去竞争力。
وفي البداية، كان للاتحاد وحدته النقدية الآسيوية الخاصة، ولكنه استعاض عنها بدولار الاتحاد الآسيوي للمقاصة نظرا لعدم فعاليتها. 最初,联盟有自己的亚洲货币单位。 这样做较为麻烦,后由亚洲清算联盟元取代。
كانت أزمة النقد اﻵسيوية التي حدثت في الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ غير متوقعة وازدادت سوءا عما كان متصورا عندما بدأت. 1997-1998年间的亚洲货币危机突如其来,情况远比开始时所想象的更糟。
ويلزم أيضاً عند النظر في الميزة التنافسية التي توفرها انخفاضات قيمة العملة في آسيا مراعاة كثافة العناصر المستوردة في الصادرات اﻵسيوية. 在考虑亚洲货币贬值带来的竞争优势时,还必须要考虑亚洲出口的进口含量。
ويتم النشاط المصرفي الخارجي لسنغافورة باستخدام وحدات النقد اﻵسيوية، وهي جزء ﻻ يتجزأ من المصارف الحاصلة على تراخيص. 49 新加坡的国外银行业务由亚洲货币单位进行,它是领有执照的各银行的组成部分。
وقد نجمت الزيادة في الاعتمادات الموجهة إلى آسيا عن الازدهار الذي حدث في معظم أسواق الأسهم الآسيوية، والمشتريات الجديدة، وارتفاع الأسعار في أسواق اليابان. 亚洲货币份额增加是因为大多数亚洲股市回升,增购股票和日本股市上扬。
وتشعر المنظمة العالمية للسياحة بالقلق الشديد من اﻷثر الذي تعاني منه السياحة بسبب اﻷزمة النقدية والمالية اﻵسيوية. 世界旅游组织(旅游组织)特别专注于亚洲货币和金融危机给旅游业带来的影响特别感到焦虑。
وقد حدث ذلك، مثﻻ، استجابة لﻷزمة المكسيكية في عام ١٩٩٥، ثم استجابة لﻷزمة النقدية اﻵسيوية في ١٩٩٧-١٩٩٨. 一个例子是1995年对墨西哥危机的回应;另一个是回应1997-1998年亚洲货币危机。
وبالنسبة لعام ١٩٩٨، يتباطأ نمو واردات البلدان النامية بشكل ملحوظ، وذلك نتيجة لعمليات التكيف ﻷزمة النقد اﻵسيوية وانتقال آثارها، بدرجة كبيرة. 1998年,发展中国家的进口增长急剧减缓,这主要是调节亚洲货币危机及其蔓延性影响的后果。