وأعلنت السيدة مور عن أملها في أن يتوصل الرئيسان الأذربيجاني والأرميني قريبا إلى اتفاق يفضي بدوره إلى إعداد مشروع اتفاق سلام شامل للسلام. Moore女士表示希望阿塞拜疆和亚美尼亚总统尽快达成协议,开始拟订全面和平协定草案。
ولإنعاش ذاكرة الرئيس الأرمني، ينبغي الإشارة إلى أن الجانب الأرمني هو الذي رفض الجدول الزمني لتنفيذ قرارات مجلس الأمن المذكورة. 要唤起亚美尼亚总统的记忆,应当指出,拒绝接受上述安理会决议的执行时间表的正是亚美尼亚一方。
وبدأ عقد الاجتماعات بين رئيسي أرمينيا وأذربيجان ووزيري خارجيتيهما في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا منذ عام 1999. 自1999年以来,亚美尼亚总统和外交部长同阿塞拜疆总统和外交部长开始在欧安组织的框架中举行会晤。
كاراباخ سوى المتطوعين " . 因此,按照现任亚美尼亚总统谢尔日·萨尔基相所说, " 在纳戈尔诺-卡拉巴赫作战的都是志愿者 " 。
وتجري أرمينيا بانتظام في الأراضي المحتلة بأذربيجان مناورات عسكرية واسعة النطاق يحضرها الرئيس ووزير الدفاع وغيرهما من كبار المسؤولين في أرمينيا. 亚美尼亚经常在阿塞拜疆被占领土进行大规模军事演习,莅临的有亚美尼亚总统、国防部长和其他高级官员。
وأعرب عن أمله في أن يتوصل رئيسا أرمينيا وأذربيجان في أقرب وقت ممكن إلى اتفاق بشأن المبادئ الأساسية تمهيدا لوضع اتفاق سلام شامل. 我们希望,阿塞拜疆和亚美尼亚总统尽快就基本原则达成协议,从而缔结全面和平协定。 "
وقد بيّن الانفعال المفاجئ الذي ألمّ بالرئيس الأرمني قُبيل المناقشات التي جرت في قازان وبُعيدها، أن المسؤولين في يريفان لا يزالون أسرى أوهامهم المدمرة. 亚美尼亚总统在喀山讨论之前和讨论刚结束后宣泄情绪表明,埃里温的官员们仍存有幻想,这是非常有害的。
ويبدو أن رئيس أرمينيا نسي ما عانى منه العالم في الماضي من عواقب وخيمة من جراء " دراسات جينية " من هذا القبيل. 亚美尼亚总统似乎完全忘记世界过去曾因 " 遗传研究 " 结果而遭受的痛苦。
وتجري أرمينيا بانتظام مناورات عسكرية واسعة النطاق في الأراضي المحتلة في أذربيجان، يحضرها الرئيس ووزير الدفاع وغيرهما من المسؤولين الرفيعي المستوى في أرمينيا. 亚美尼亚经常在被占领的阿塞拜疆领土上进行大规模军事演习,亚美尼亚总统、国防部长和其他高级官员出席观看。
وتناولت الجمعية هذه المسألة على نحو شامل ودعت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى الأراضي الأذربيجانية المحتلة. 我们会晤了亚美尼亚总统谢尔日·萨尔基相及亚美尼亚外长爱德华·纳尔班江和阿塞拜疆外长埃利马尔·马梅德亚罗夫。