وشاركت بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور ليشتى في فريق عامل بشأن الاتجار بالبشر، برئاسة وزارة الخارجية وشاركت فيه الإدارات الحكومية الرئيسية ووكالات الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة وأنيطت به مهمة وضع استراتيجيات لمكافحة الاتجار بالأشخاص. 联合国东帝汶支助团参与了贩卖人口工作组的工作。 该工作组由外交部牵头,成员来自主要政府部门、联合国机构和负责制定打击贩卖人口战略的国际移徙组织。
(ج) أنه ينبغي التحسُّب لحدوث آثار مالية إذا تعين نقل مواعيد انعقاد الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين الذي يجتمع قبل الدورة والفريق العامل المعني بالبلاغات الذي يجتمع بعد الدورة، والتابعين للجنة الفرعية، وتعيّن عقد دورتيهما بشكل منفصل عن دورة اللجنة الفرعية، بالنظر إلى أن ذلك سينطوي على مصروفات سفر إضافية للخبراء الأعضاء في هذين الفريقين العاملين. 如果变更小组委员会届会前土着人口工作组和届会后来文工作组的会议时间并与小组委员会届会分开举行,必须设想到所涉资金问题,因为这意味着担任工作组成员的专家旅费的增加。
تبذل مملكة البحرين جهداً خاصاً لمواجهه مشاكل الاتجار بالأشخاص وبشكل خاص النساء، حيث قامت بتشكيل فريق عمل معني بمكافحة الاتجار يضم ممثلين عن الوزارات المعنية وذلك لوضع إستراتيجية وطنية لقمع الاتجار بالأشخاص، كما شكلت شعبة بوزارة الداخلية لمكافحة الاتجار بالبشر وذلك لملاحقة المتورطين بهذه الجرائم. 巴林王国在应对贩卖人口尤其是贩卖女性的问题上付出了很大的努力,成立了由各个有关部委代表组成的打击贩卖人口工作组,来制定打击贩卖人口的国家战略。 巴林还在内政部设立了打击贩卖人口处,以通缉嫌犯。
وفي أواخر عام 2009، وقّعت الصين على البروتوكول الإضافي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية الذي يستهدف منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالبشر، لا سيما بالنساء والأطفال،وذلك بعد أن شاركت في اجتماعات فريق العمل بشان الاتجار بالبشر ودعمت اعتماد الجمعية العامة خطة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر. 在参加贩运人口工作组会议并支持大会通过《联合国打击贩运人口全球行动计划》之后,中国于2009年底签署了《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于预防、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的补充议定书》。