وتتناول حالة اختفاء وقعت في عام 1980 مسلما شيعيا كان عضوا في حزب ديني. 有1起案件涉及的人在1980年失踪,涉及到一个宗教派别的一名什叶派穆斯林成员。
352- وقد تضمَّن قانون الأحوال الشخصية الشيعي الذي أقرته الجمعية الوطنية مؤخراً بعض القضايا التمييزية وبعض العيوب. 国民议会最近通过的《什叶派穆斯林个人状况法》中存在一些歧视性问题和一些不足之处。
والجدير بالذكر أن الزواج المؤقت لأفراد المذهب الشيعي طبقاً لقانون الأحوال الشخصية الشيعي ليس مقبولاً. 值得一提的是,《什叶派穆斯林个人状况法》中规定的什叶派穆斯林的临时婚姻不为人们接受。
والجدير بالذكر أن الزواج المؤقت لأفراد المذهب الشيعي طبقاً لقانون الأحوال الشخصية الشيعي ليس مقبولاً. 值得一提的是,《什叶派穆斯林个人状况法》中规定的什叶派穆斯林的临时婚姻不为人们接受。
وتتعلق بعض الحاﻻت بمسلمين شيعة أُفيد أنهم احتُجزوا في كربﻻء في عام ٦٩٩١ وهم في طريقهم إلى الحج. 一些案件涉及据说是在1996年在去朝圣的路上在Karbala被拘留的什叶派穆斯林。
وتناولت حالات أخرى مسلمين من الشيعة أفيد باحتجازهم في كربلاء في عام 1996 وهم في رحلة حج. 其他一些案件涉及到据报告说在1996年前往朝拜圣地时在卡尔巴拉被拘留的什叶派穆斯林。
وتتعلق حالات أخرى بأشخاص شيعيين يقال إنهم قُبض عليهم وهم في طريقهم إلى كربلاء للحج. 其他一些案件涉及什叶派穆斯林;据报道,1996年,他们前往朝拜圣地时,在卡尔巴拉给拘留。
وفي دبي، يحق للشيعة اختيار مجلس شيعي خاص للبت في قضايا قانون الأسرة الشيعي بدلاً من المحاكم الشرعية. 在迪拜,什叶派穆斯林在遇到家庭法官司时可以选择专门的什叶派委员会而不是伊斯兰教法庭审理。
1-1 صاحب البلاغ هو السيد جافيد داستغير، وهو مواطن باكستاني ومسلم شيعي لا يُعرف مكان وجوده في الوقت الحاضر. 1 来文提交人是Javed Dastgir先生,巴基斯坦公民、什叶派穆斯林,目前下落不明。
ويخشى المقرر الخاص أن تكون حاﻻت اﻻغتيال هذه جزءا من هجمات منظمة موجهة ضد الزعماء المستقلين لطائفة الشيعة في العراق. 特别报告员担心,这些谋杀事件是对伊拉克境内什叶派穆斯林独立领导人的有计划的攻击的一部分。