ولوحظ أيضاً أن ثبوت الأسعار المكتشفة في بورصة معزز إلى حد أن هناك إطار تنظيمي صارم لمنع ممارسات التلاعب التي يمكن أن تحرف تشكيل الأسعار، ولكشفها واتخاذ خطوات ضدها. 人们还注意到,如果有一个健全的监管框架,能防止、确认并采取措施打击可扭曲价格形成的操作性做法,那么,在交易所 " 发现 " 的价格的准确性就能提高。
وليس من شك في أن أي انكماش حاد يضع المصارف في موقف حرج سيؤدي إلى بيع اﻷصول الدوﻻرية الموجودة في حوزة المؤسسات المالية اليابانية، مما يؤدي بدوره إلى الضغط على أسعار الفائدة وأسعار اﻷسهم في الوﻻيات المتحدة، وجعل خدمة الديون في شرق آسيا أصعب، وإثارة القﻻقل في أسعار الصرف وأسواق اﻷصول العالمية. 造成银行困境的严重紧缩定然会导致日本金融机构将所持美元资产抽回,对美国利率和证券价格形成压力,使东亚偿付债款更为困难,并引起全球汇率和资产市场动荡。
غير أنه قبل جولة أوروغواي كانت التجارة الزراعية تشهد في حالة من " الفوضى " وتتوافر لها مستويات عالية من الدعم المحلي، وكذلك الاستخدام الواسع النطاق لإعانات التصدير من جانب بعض البلدان المتقدمة، فضلاً عن حالة عدم استقرار الأسعار العالمية التي سادت هذا القطاع(6). 然而,乌拉圭回合之前,农产品贸易处于 " 混乱 " 状况,高度的国内支持、一些发达国家大规模地利用出口补贴,以及不稳定的世界价格形成了这一部门的特点。
هذه الورقة تصف التطورات الرئيسية (التغيرات الديموغرافية، والتقدم التكنولوجي، وهياكل الأسواق المحلية والدولية المتغيرة، والطبيعة المتغيرة للطلب الاستهلاكي) التي تؤثر في أسواق السلع الأساسية، وتناقش ما تعنيه هذه التطورات بالنسبة إلى عملية تشكّل أسعار السلع الأساسية والمنافع التي يمكن أن تجنيها البلدان النامية من قطاعات السلع الأساسية لديها. 本文件阐述影响商品市场的主要发展动态(人口变化、技术进步、国内和国际市场结构变化和消费者需求性质的变化,论述这些发展动态对商品价格形成的意义和发展中国家可从商品行业得到哪些好处。
تسلّم بأن البلدان المتقدمة النمو تحظى بثلثي واردات العالم من السلع الأساسية غير الوقودية، وتعرب عن الحاجة الماسة لاعتماد سياسات وتدابير دولية داعمة لتحسين أداء أسواق السلع الأساسية، عن طريق آليات كفؤة شفافة لتشكيل الأسعار، تشمل بورصات السلع الأساسية، وعن طريق استخدام أدوات مجدية فعالة لإدارة مخاطر أسعار السلع الأساسية؛ 认识到发达国家占世界非燃料商品进口的三分之二,表示迫切需要有利的国际政策和措施,通过有效而透明的价格形成机制,包括商品交易,并通过利用可行、有效的商品价格风险管理工具,改善商品市场的运作;
تسلم بأن البلدان المتقدمة النمو تحظى بثلثي واردات العالم من السلع الأساسية خلاف الوقود، وتعرب عن الحاجة الماسة لاعتماد سياسات وتدابير دولية داعمة لتحسين أداء أسواق السلع الأساسية عن طريق آليات كفؤة وشفافة لتشكيل الأسعار، بما في ذلك بورصات السلع الأساسية، وعن طريق استخدام أدوات مجدية وفعالة لإدارة مخاطر أسعار السلع الأساسية؛ 认识到发达国家占世界非燃料商品进口的三分之二,表示迫切需要有利的国际政策和措施,通过有效而透明的价格形成机制,包括商品交易,并通过利用可行、有效的商品价格风险管理工具,改善商品市场的运作;