وهذا يعكس التنافس بين أسعار زيت فول الصويا وزيت النخيل بالنظر إلى إمكانية استخدامهما كبديلين في إنتاج الأغذية والوقود. 这反映了豆油和棕榈油由于其在食品和燃料生产中的可替代程度而呈现的价格竞争力。
وستثبت القدرة التنافسية في الأسعار ووضع سعر الصرف بين مختلف الأماكن السياحية أنه أكثر أهمية لدعم هذا القطاع. 不同旅游目的地之间的价格竞争和汇率情况将对该行业的持续发展无疑起着至关重要的作用。
وخلصت اللجنة إلى أن التبرير الوحيد لهذه الزيادات المنسَّقة في الأسعار هو تفاهم بين الشركات لتجنب التنافس على الأسعار. 委员会的结论是,涨价如此协调一致的唯一理由是为避免价格竞争,公司间达成相互谅解。
وفي مواجهة هذا التهديد التنافسي، بدأت رابطة منتجي الخشب الرقائقي في إندونيسيا تتنافس على السعر بتخفيض أسعارها لاستعادة حصتها في السوق. 面临日益竞争的威胁,印尼胶合板协会开始进行价格竞争,削价销售,以夺回市场份额。
حيث يتركز التشديد في الأولى منهما على المنافسة السعرية، إذ تتنافس الشركات على أساس الموارد المتوافرة من قبيل اليد العاملة المنخفضة التكلفة والموارد الطبيعية. 前者着眼于企业在低成本劳力和自然资源等已取得的要素的基础上赖以争夺市场的价格竞争。
وهذا يعني أن السلع الناشئة من البلدان النامية غير الساحلية، وخصوصاً تلك الموجودة في أفريقيا، لديها أسعار أقل من الناحية التنافسية. 这意味着,源自内陆发展中国家,尤其是源自非洲内陆发展中国家的初级商品不太具有价格竞争优势。
وفيما يتعلق بالاتفاقات الإطارية من النوع 3، أُضيف أنه لن يكون هناك تنافس حقيقي على الأسعار في المرحلة الأولى لأن الاتفاقات ستكون اتفاقات مفتوحة. 关于框架协议类型3,有与会者补充说,在第一阶段不会有真正的价格竞争,因为协议是开放式的。
٤٣- ولئن كانت الرابطات المهنية أساسية من أجل الحفاظ على مستويات ونوعية الخدمات فإنها كثيراً ما حاولت كبح المنافسة السعرية، وتقييد قدوم وافدين جدد. 尽管专业协会在维持服务的标准和质量方面发挥了关键的作用,但它们往往试图压制价格竞争并限制新进入者。
٤٨- وأنشأ البلدان الناجحان في تصدير البن القابل للذوبان، وهما البرازيل وكولومبيا، هذه الصناعات في السبعينات في وقت لم تكن فيه المنافسة السعرية بضراوتها الحالية. 可溶咖啡的成功出口国巴西和哥伦比亚是在七十年代价格竞争不象当前这样激烈的时候开始发展这种工业的。