وفي منطقة غيدو اصطدمت، أيضا، قوات الجبهة الوطنية الصومالية مع منظمة اﻻتحاد وهي منظمة أصولية إسﻻمية شاملة لعدة عشائر. 在盖多地区,索马里民族阵线的部队还同Al-ittihad这个跨部族的伊斯兰原教旨主义者组织发生了冲突。
فاكتشف هناك أنه لم يكن مطلوباً من الأصوليين الإسلاميين فحسب وإنما من الشرطة كذلك بسبب الاتهامات الكاذبة في حقه وبسبب مثليته الجنسية. 在那里,他发现由于针对他的虚假指控和他的同性恋身份,不仅伊斯兰原教旨主义者在寻找他,警察也在找他。
وأكد أن إبقاء الوضع الراهن يضعف المغرب بدعم الأصولية الإسلامية ووقف التنمية الاقتصادية وزيادة الهجرة غير القانونية والتوسع في زراعة المخدرات والاتجار بها. 维持现状会激化伊斯兰原教旨主义,阻止经济发展,增加非法移民,扩大毒品种植与贩卖,从而削弱着摩洛哥。
وتشكك الدولة الطرف كذلك في احتمال أن يكون صاحب الشكوى موضع اهتمام الأصول الإسلاميين حالياً بالنظر إلى المدة الزمنية التي انقضت منذ مغادرته بنغلاديش. 考虑到申诉人离开孟加拉国后的时间,缔约国还质疑申诉人现在是否还可能是伊斯兰原教旨主义者关注的目标。
ويرى فريق الرصد أن الأصوليين المقاتلين هم المتطرفون الإسلاميون الذين يتنافسون على السلطة في الصومال وبعد أن أبدوا استعدادهم للتوصل إلى ذلك بالعنف. 监测组认为,好战的原教旨主义者是在索马里争夺国家政权并显示出不惜通过暴力手段夺权的那些伊斯兰原教旨主义者。
وما على المحك هنا هو أمن سكان باكستان، بما في ذلك 3 ملايين من المشردين في الشمال الغربي جراء النزاع القائم ضد الأصوليين الإسلاميين. 在这方面,利害攸关的是巴基斯坦居民的安危,包括西北部由于与伊斯兰原教旨主义者发生的冲突而流离失所的300万人。
وفي معظم الحالات، تُلتمس الضمانات الدبلوماسية لصالح أفراد ينتمون إلى مجموعة تكون معرضة لخطر عالٍ ( " الأصوليون الإسلاميون " )؛ 在大多数案件中,与所请求之外交保证有关的个人属于高危险群体( " 伊斯兰原教旨主义者 " );
ورُئي أنه مذنب بانتمائه إلى إحدى الجماعات الأصولية الإسلامية، الجهاد، تعتزم الإطاحة بالحكومة المصرية، وحكم عليه بالسجن لمدة 25 عاماً، من دون إمكانية استئناف الحكم. 他被判定犯有参加一个以推翻埃及政府为目的的伊斯兰原教旨主义团体Al-Gihad的罪行,并被判处25年监禁,但不得上诉。