وفي هذا الصدد، يزيد مكتب الاتصالات والإعلام من وتيرة تسليم المزيد من المسؤوليات إلى السلطات الحكومية، وبذلك لن يتطلب حجم ونطاق الأنشطة التي يقوم بها المكتب إشرافا إداريا من موظف أول لشؤون الإعلام من الرتبة مد-1. ويُقترح، من ثم، إلغاء هذه الوظيفة. 在这方面,传播和新闻办公室正逐步向政府当局移交更多责任,相关活动在广度和规模上已不再需要由一名D-1职等首席新闻干事进行监督,因此拟裁撤该员额。
القيام، بالتعاون مع مكتب الاتصالات والإعلام، بتنظيم 10 منتديات عامة وحلقات عمل لتوعية السكان الإيفواريين بمعايير السلوك المطلوبة من العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين في عملية الأمم المتحدة، وبخاصة سياسة عدم التسامح مطلقا مع الاستغلال والاعتداء الجنسيين التي تتبعها الأمم المتحدة 与传播和新闻办公室协作,举办10次公共论坛和讲习班,向科特迪瓦民众宣传联科行动军事、警察和文职人员应达到的行为标准,尤其是联合国对性剥削和性虐待行为的零容忍政策
القيام، بالتعاون مع مكتب الاتصالات والإعلام، بتنظيم 10 منتديات عامة وحلقات عمل لتوعية السكان الإيفواريين بمعايير السلوك المطلوبة من العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين في عملية الأمم المتحدة، وبخاصة سياسة عدم التسامح مطلقا مع الاستغلال والاعتداء الجنسيين التي تتبعها الأمم المتحدة 与传播和新闻办公室协作,举办10次公共论坛和讲习班,向科特迪瓦民众宣传联科行动军事、警察和文职人员应达到的行为标准,尤其是联合国对性剥削和性虐待行为的零容忍政策
بالنظر إلى نقل المهام في مجالي التواصل والإعلام من بعثة الأمم المتحدة إلى الحكومة، توصي اللجنة الاستشارية أن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام إبقاء الهيكل التنظيمي وملاك الموظفين لمكتب الاتصالات والإعلام قيد الاستعراض، بما في ذلك دمج وحدتي الفيديو والصور، بهدف تنفيذ أي عمليات تخفيض ممكنة في المستقبل. 行预咨委会建议,鉴于传播和新闻职能由联利特派团向该国政府过渡,大会请秘书长随时审查传播和新闻办公室的结构和人员配置,包括将录像股和照片股合并问题,以便今后可能减少员额。