وفيما يتعلق بالمواد السامة والمعدية والمشعة وغيرها من المواد التي تتولد عنها خطورة كبيرة، يُطلب من المشغلين وضع خطط أمنية إضافية صارمة. 涉及有毒和传染性物质、放射性材料和其他后果严重的危险货物时,要求经营人另外拟定严格的安全计划。
ومكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي مسؤول عن مناولة مختلف البضائع الخطرة، بما في ذلك الوقود واسطوانات الغاز وعينات الدم وغيرها من المواد المعدية والذخائر والمتفجرات. 非索特派团支助办经手各种危险货物,包括燃料、气瓶、血液和其他传染性物质样品、弹药和爆炸物。
ويضع قانون نقل المواد الخطرة لعام 1992، والأنظمة المتصلة به شروطا صارمة لنقل مواد منها السوائل القابلة للاشتعال، والمواد المعدية، والمنتجات البيولوجية. 《危险货物运输法案》(1992年)及其相关条例除其他外,对易燃液体、传染性物质以及生物产品的流动提出严格要求。
(أ) تصنيف ونقل المواد المعدنية العضوية والمواد السمية عن طريق الاستنشاق والمواد المعدية والمتعضيات المجهرية المعدلة جينيا والمواد المشعة والمواد الأكّالة والمواد الخطرة على البيئة المائية؛ (a) 有机金属物质、吸入后会中毒的物质、传染性物质、转基因微生物、放射性材料、腐蚀性物质和危害水生环境的物质的分类和运输;
والجرائم التي يمكن أن تعتبر في ظل هذه الظروف جرائم إرهابية تشمل في جملة ما تشمله، جرائم القتل، واختطاف الأشخاص، والتخريب، واختطاف الطائرات أو الحافلات، ونثر السموم أو المواد المعدية، أو المناولة غير المشروعة للأسلحة الكيميائية. 在这些情形下可视为恐怖罪行的罪行包括:谋杀、绑架、破坏、劫持、放毒或传播传染性物质或非法处理化学武器。
وقد تتخذ الأعمال الإرهابية شكل عدة جرائم محددة، مثل القتل واختطاف الأشخاص، والحريق العمد، والتدمير، وتعريض الجمهور للخطر، والتخريب، واختطاف وسائل النقل. 恐怖主义行为可以有若干种犯罪形式,譬如,谋杀、绑架、纵火、掠夺、危害公众、破坏、劫持、破坏海上或空中交通、破坏机场和散布毒素和传染性物质。
1- يقرر اعتماد، على أساس مؤقت، ثلاث ورقات توجيهية بشأن الخواص الخطرة H6.2 (المواد المعدية) وH11 (السمية (المؤخرة أو المزمنة)) وH13 (القادرة بعد التخلص منها على توليد مادة خطرة أخرى)()؛ 1. 决定 暂行通过关于危险特性H6.2(传染性物质)、H11(毒性(延迟或慢性))和H13(经处置后能够产生另一种危险物质)的三份指导文件;1
وتشير المادة 251 من القانون الجنائي بعنوان " الحيازة غير القانونية للمواد المعدية أو السامة " إلى الحيازة غير القانونية للمواد المعدية أو السامة عن طريق السرقة أو التزوير. 《刑法》第251条的 " 非法取得传染性物质或有毒物质 " 是指采用盗窃或欺诈手段非法取得传染性物质或有毒物质的情况。
وتشير المادة 251 من القانون الجنائي بعنوان " الحيازة غير القانونية للمواد المعدية أو السامة " إلى الحيازة غير القانونية للمواد المعدية أو السامة عن طريق السرقة أو التزوير. 《刑法》第251条的 " 非法取得传染性物质或有毒物质 " 是指采用盗窃或欺诈手段非法取得传染性物质或有毒物质的情况。
(ب) أصدرت منظمة الصحة العالمية، بوصفها أحد المستشارين لدى لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة والتابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، منشورا بعنوان ``النقل الآمن للمواد المُعدية وعينات التشخيص ' ' ؛ (b) 卫生组织作为经济及社会理事会危险货物运输问题专家委员会的顾问,编写了题为 " 传染性物质及诊断标本的安全运输 " 的最新资料;