12- وهذه الإصابات موزعة بدرجات مختلفة على نطاق واسع في الأراضي الفلسطينية المحتلة. 这些伤亡人员在不同的程度上广泛地分布在整个被占领巴勒斯坦领土上。
وسوف تستخدم طائرات الهيلكوبتر في استطلاع الخط الأزرق، وإخلاء الجرحى، والتدريبات، ونقل قوات الاحتياط. 直升飞机将用于蓝线的侦查、伤亡人员疏散、演习和后备人员的移动。
وبالإضافة إلى ذلك تمت 13 عملية إجلاء طبي و 16 عملية إجلاء للمصابين و 30 عملية إعادة للوطن. 此外还进行了13次医疗后送、16次伤亡人员撤离和30次遣返
التخفيض بنسبة 25 في المائة في عدد موظفي بعثات حفظ السلام الذين يُقتلون أو يصابون نتيجة لأعمال عدوانية أو حوادث 将维和特派团人员在恶意行为或事件中的伤亡人员数减少25%
( تخفيض الفترات الزمنية اللازمة للاستفادة من الرعاية ويتولى الجيش الوطني عادة القيام بإجلاء المصابين إلى مرافق المستشفى الإقليمي في زيغينشور. 增强信息管理系统的效力,以确保所有伤亡人员都得到记录。
وبالإضافة إلى ذلك، ثمة 14 مستشفى متخصصاً في إعادة التأهيل الجسدي، الوظيفية للناجين من الألغام البرية، 设置一种向医务从业人员持续提供有关紧急治疗地雷事故伤亡人员的体制。
وأفادت التقارير بأن الجانبين تكبدا خسائر جسيمة، بما في ذلك مقتل نائب رئيس أركان القوات المسلحة التشادية. 据报,双方都遭受较大伤亡,伤亡人员中包括乍得全国武装部队副参谋长。
ويتصل معظم الطلبات التي وردت إلى المركز بتوفير مرافقين في مجال العمل الإنساني لنقل المدنيين فضلا عن الجرحى والقتلى. 该中心接到的大部分请求是提供人道主义护送,迁移平民和伤亡人员。
انخفضت الإصابات() في صفوف القوة الدولية للمساعدة الأمنية بما يقارب 60 في المائة خلال الفترة المشمولة بالتقرير مقارنة بالفترة نفسها من عام 2013. 与2013年同期相比,安援部队伤亡人员 减少了约60%。
ويشمل تقديم الخدمات الجراحية من خلال النظام الصحي القومي القيام بإجراءات للمساعدة في حالة 国家保健系统提供的外科护理用品和资源包括向排雷伤亡人员提供紧急救援的程序。