وعلى العكس من ذلك فإن رجال الشرطة الذين شاركوا في الحادث والذين أدلوا بشهاداتهم في إطار التحقيق الإداري أكدّوا أن صاحب البلاغ عصى أوامرهم مراراً وتكراراً مما أدى إلى تقييد يديه وأخذه إلى مركز الشرطة. 与此相对的是,那些曾参与这一事件并在行政调查中作证词的警官们证实,提交人多次拒绝接受他们的指令。
وبعد دراسة الادعاءات والأدلة التي قدمها صاحب الشكوى وكذا حجج الدولة الطرف، انتهت اللجنة إلى أن صاحب الشكوى لم يستطع ضحد مواطن التضارب التي أشارت إليها الدولة الطرف فيما يتعلق بالوثائق المقدمة والشهادة المدلى بها. 委员会审议了申诉人提交的申诉和证据,以及缔约国的抗辩,认为申诉人未能反驳缔约国对所提供证件与所作证词前后矛盾的情况。
23- ويتميز التحقيق بشأن الاعتداء الجنسي بتعقده الشديد بما أن الادعاءات تقوم أساساً على أقوال الضحية المفترضة ولأن الأشخاص المتهمين ينكرون التصرفات المنسوبة إليهم أو يقللون من خطورتها. 由于性虐待的指控主要是以假定的受害者所作证词为依据的,同时受指控的犯罪者一般否认或尽力减轻其对指控的行为,所以调查性虐待的行为十分复杂。
7-4 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية، يكرر صاحب البلاغ ما ذكره في بلاغات سابقة من أنه لا يمكن اعتبار الاتهام الشفوي بمثابة إثبات كاف، ويكرر تعليقاته بشأن أقوال الحارس المدني فرانسيسكو فاليرو. 4 关于案情,提交人重复了他在以前的来文中的说法,意思是口头的指控不能够构成决定性的证据,他还重复了他对民防队员Francisco Falero所作证词的评论。
وقد شرح أحد الشهود، في شهادة استمعت إليها البعثة، " أن فردين في الضفة الغربية قد يرتكبان الجرم نفسه؛ فتقوم الشرطة بالتحقيق معه في الضفة الغريبة ويُحال إلى محكمة عسكرية ويمكن احتجازه لمدة تصل إلى ثمانية أيام دون أن يرى قاضياً. 一名证人在向调查团作证词时解释说, " 两个人在西岸可能犯下同样罪行。 一人由西岸警方调查并交由军事法庭审理,在面见法官之前可被关押8天。
3-14 ويدعي صاحب البلاغ أن رأي الخبير (التحليل اللغوي لمقاله) الذي أُعد باسمه قد صرفت المحاكم النظر عنه، رغم أن محكمة مقاطعة مريوس (المحكمة الابتدائية) قبلته أول الأمر دليلاً؛ وطيلة الإجراءات كان هناك احترام واضح لممثلي المشتكي. 14 提交人还声称,他这一方的专家意见(对他文章的语言学分析)未被法院采作证词,尽管先前已被Medeus区法院(初审法院)采作证词;诉讼过程从始至终明显偏向原告的代表。
3-14 ويدعي صاحب البلاغ أن رأي الخبير (التحليل اللغوي لمقاله) الذي أُعد باسمه قد صرفت المحاكم النظر عنه، رغم أن محكمة مقاطعة مريوس (المحكمة الابتدائية) قبلته أول الأمر دليلاً؛ وطيلة الإجراءات كان هناك احترام واضح لممثلي المشتكي. 14 提交人还声称,他这一方的专家意见(对他文章的语言学分析)未被法院采作证词,尽管先前已被Medeus区法院(初审法院)采作证词;诉讼过程从始至终明显偏向原告的代表。
3-14 ويدّعي صاحب البلاغ أن المحاكم قد صرفت النظر عن رأي الخبير (التحليل اللغوي لمقاله) الذي أُعد باسمه رغم أن محكمة مقاطعة مريوس (المحكمة الابتدائية) قبلته أول الأمر بوصفه دليلاً؛ وطيلة الإجراءات كان هناك احترام واضح لممثلي المشتكي. 14 提交人还声称,他这一方的专家意见(对他文章的语言学分析)未被法院采作证词,尽管先前已被Medeus区法院(初审法院)采作证词;诉讼过程从始至终明显偏向原告的代表。
3-14 ويدّعي صاحب البلاغ أن المحاكم قد صرفت النظر عن رأي الخبير (التحليل اللغوي لمقاله) الذي أُعد باسمه رغم أن محكمة مقاطعة مريوس (المحكمة الابتدائية) قبلته أول الأمر بوصفه دليلاً؛ وطيلة الإجراءات كان هناك احترام واضح لممثلي المشتكي. 14 提交人还声称,他这一方的专家意见(对他文章的语言学分析)未被法院采作证词,尽管先前已被Medeus区法院(初审法院)采作证词;诉讼过程从始至终明显偏向原告的代表。