简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

便利国际海上运输公约

"便利国际海上运输公约" معنى
أمثلة
  • وقد ذكر في الدورة الثالثة والثلاثين للجنة التيسيرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية أن العمل بالممارسة المتمثلة في فرض غرامات، في الحالات التي يتبين فيها أن الركاب لا يمكن قبولهم لعدم توفر الوثائق الكافية لديهم قد اتسع إلى درجة يتعين معها تقنينها في شكل تعديل يتم إدخاله على اتفاقية تسهيل حركة الملاحة الدولية().
    在便利运输委员会第三十三届会议上,有人主张,因发现乘客证件不充分而拒绝接纳的做法非常普遍,应以《便利国际海上运输公约》修正案的形式作出明文规定。
  • وفضلاً عن ذلك، بدأت لجنة السلامة البحرية ولجنة التيسير التابعتان للمنظمة البحرية الدولية في النظر في اقتراحات تقضي بأن تدمج في إطار اتفاقية تسهيل حركة الملاحة البحرية الدولية والاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر الإجراءات الأمنية الملائمة للشحنات البحرية استناداً إلى معايير المنظمة الجمركية العالمية أو التي تتفق معها.
    此外,国际海事组织海事安全委员会和便利化委员会也开始考虑在《便利国际海上运输公约》和《海上生命安全国际公约》纳入基于或符合世界海关组织标准的适当海上货物安全程序。
  • الإطار القانوني 13 -وقَّعت حكومة بنن عددا من الاتفاقيات الدولية، منها اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، والاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، واتفاقية تسهيل حركة الملاحة البحرية الدولية.
    贝宁政府是《联合国海洋法公约》、《国际海上生命安全公约》、《国际船舶和港口设施保安规则》、《关于制止危害海上航行安全的非法行为的公约》和《便利国际海上运输公约》等国际公约的签署国。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2