قصة القديس باسيل هي تذكير مثالي لمبدأ رئيسي متكرر في تاريخ الأرثوذكسية الروسية 圣巴西尔的故事向我们完美地揭示出 俄罗斯东正教历史上一再浮现的要点。
99- قيل إن الأقليات الدينية أو العقائدية، باستثناء الكنيسة الأرثوذكسية الروسية، تتعرض لأعمال التعصب والتمييز. 除俄罗斯东正教以外,各少数宗教群体据报告受到不容忍和歧视的待遇。
وتوجد في باقو كنيسة كاثوليكية رومانية واحدة و3 معابد يهودية و3 كنائس روسية أرثوذكسية. 在巴库活动的有1个罗马天主教教会、3个犹太教会和3个俄罗斯东正教教会。
وفي كل من غانكا وخاكماز، وأوغوز وقوبا كنيسة روسية أرثوذكسية، وفي كل منها أيضاً معابد يهودية عاملة. 占贾和哈奇马斯都有俄罗斯东正教教堂,欧古兹和库巴有正常运作的犹太会堂。
ويعمل معهد الحوار والتواصل بين الأديان بنجاح في إطار المجمع الكنسي للكنيسة الأرثوذكسية البيلاروسية، وهي أعلى مؤسساته. 宗教对话和宗教间交流学院正在白俄罗斯东正教会的最高机构主教会议内成功地开展工作。
وتوجد في مدينتي غانجا وكاشماس كنيسة روسية أرثوذكسية واحدة عاملة، ويوجد في مدينتي أوغوز وقوبا معبد يهودي واحد عامل. 在甘贾恰伊和哈奇马斯各有1个俄罗斯东正教教会,在奥古斯和库巴市各有1个犹太教会。
وفي تركمانستان، أفيد بأن اﻷقليات في مجال الدين والمعتقد تتعرض إلى أعمال التعصب والتمييز، باستثناء الكنيسة اﻷرثوذكسية الروسية. 在土库曼斯坦,除俄罗斯东正教以外,据说少数民族的宗教和信仰均遭受不容忍和歧视的行为。
وفي باكو كنيسة رومانية كاثوليكية واحدة عاملة، وثلاثة معابد يهودية، وثلاث كنائس روسية أرثوذكسية، وكنيسة أرمنية. 巴库有一个正常运作的罗马天主教教堂、三个犹太会堂、三个俄罗斯东正教教堂和一个亚美尼亚教堂。
ويتعين إيجاد حلول لتلك المشاكل على أساس كل حالة على حدة، ويمكن الاستفادة في ذلك من قدرات المنظمة الدولية للهجرة والكنيسة الأرثوذكسية الروسية. 在各种具体情况下个别解决这些问题,包括借助国际移民组织和俄罗斯东正教会的帮助。
18- وهناك خمس كنائس أرثوذكسية روسية، يوجد منها ثلاث في مدينة باكو وواحدة في مدينة غياندزي وواحدة في مقاطعة خاشماز التابعة لأذربيجان. 阿塞拜疆有五座俄罗斯东正教教堂,其中三座在巴库市,一座在午兹市,一座在哈马奇斯区。