000 300 بلغاري هم من مستخدمي الكحول الذين يمثلون مشكلة. 专家评估显示,约有280 000-300 000名保加利亚人是积重难返的酒徒。
وهناك في البلد سكان من ذوي الجنسيات الأخرى كالهنغاريين والأوكرانيين والروس والبلغاريين واليونانيين وغيرهم. 国家还有匈牙利人、乌克兰人、俄罗斯人、保加利亚人、希腊人和其他民族的常住居民。
وجميع الوثائق المشار إليها أعلاه جزء لا يتجزأ من الآلية الوطنية لإحالة ضحايا الاتجار بالبشر في بلغاريا ورعايتهم. 上述所有文件都是保加利亚人口贩运受害者转诊和护理国家机制的一个组成部分。
ومن بين القتلى مواطنون من عدة بلدان إلى جانب إسرائيل، بما في ذلك غانا ورومانيا وبلغاريا. 死者中除了以色列人,还有其他一些国家的国民,包括加纳人、罗马尼亚人和保加利亚人。
وتتألف المفوضية الحالية من خمس نساء وأربعة رجال، وينتمي أربعة من أعضائها إلى أصول إثنية غير بلغارية. 委员会目前的成员包括5名妇女和4名男子。 成员中有4名属于保加利亚人以外的族裔。
)ج( أعدت توصيات سيتم نشرها عما قريب بشأن التغذية الصحية لسكان بلغاريا على أساس المعايير الفيزيولوجية التغذوية المستكملة )٤٩٩١(؛ 已根据更新的生理营养标准(1994年)编写了保加利亚人口健康营养建议,不久将予出版;
11- وتحيط اللجنة علماً بالبيانات التي قدمتها الدولة الطرف عن التركيبة الإثينة للسكان والأقليات الرئيسية التي تقطن بلغاريا. 委员会注意到缔约国提供了关于保加利亚人口族裔组成情况以及该国主要少数民族居民的数据资料。
إن بلدي يعول بشدة على التضامن الأوروبي والفرصة التي يوفرها لتنمية اقتصادنا وتحسين مستويات معيشة الشعب البلغاري. 我国非常依赖欧洲的团结一致以及这种团结为发展我国经济和提高保加利亚人民生活水平带来的机会。
(11) وتحيط اللجنة علماً بالبيانات التي قدمتها الدولة الطرف عن التركيبة الإثينة للسكان والأقليات الرئيسية التي تقطن بلغاريا. (11) 委员会注意到缔约国提供了关于保加利亚人口族裔组成情况以及该国主要少数民族居民的数据资料。