وقد أشير في هذا الصدد إلى أنه ينبغي إنشاء آلية متعددة الأطراف لتسوية الديون. 在这方面,有人建议,应该设立一个多边债务清偿机制。
وقد أتُخذ هذا القرار مع اﻹشارة بصورة محدﱠدة إلى المدينين الذين اشتُريت ديونهم في إطار برنامج تسوية الديون العسيرة. 这项决定具体针对的是其债务由政府根据困难债务清偿计划购入的债务人。
والمتطلبات المالية لمثل هذه الزيادة لا تتفق مع المستويات الحالية أو المتوقعة لخدمة الدين. 然而,考虑到目前的和计划的债务清偿总额,这一增长所必需的金融条件不可能具备。
ومع ذلك، لم يتح عبء خدمة الدين مجالاً كبيراً للمناورة في المجال المالي ولا للاستجابة الملائمة لبعض هذه المطالب. 然而,债务清偿负担使其缺少财政调配的余地,也无法适当应对上述一些需求。
وهكذا يمكن مثﻻ، عن طريق التعويض، جبر الضرر الناجم عن الرق واﻻستعمار جزئيا عن طريق إلغاء الدين وخدماته. 例如,以取消债务和债务清偿的方式,可以部分弥补奴隶制和殖民化所造成的伤害。
وعند مقارنة البلدان النامية غير الساحلية، مع بلدان المرور العابر النامية، يتبين أن نسبة الدين الكلي وخدمة الدين لديها لا تزال أعلى. 与过境发展中国家相比,内陆发展中国家的债务总额和债务清偿率还是偏高。
فاﻷهلية للمشاركة في برنامج تسوية الديون العسيرة لم تكن متوقفة على أي ضرر أو اصابة أو خسارة تكبدها أصحاب المطالبات. 所以,利用困难债务清偿计划的资格并不取决于索赔人遭受的任何损害、伤害或损失。
ومن الواضح أننا بحاجة إلى إيجاد حل شامل ودائم لمشكلة الديون الخارجية، لا سيما فيما يتعلق بإنشاء آلية لتسوية الديون. 很显然,我们需要通过全面持久的办法解决外债问题,特别是在建立一个债务清偿机制方面。
وينبغي أيضا إصدار إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس عن الأثر المترتب على سياسات اقتصادية معينة، مثل الاتفاقات التجارية والإنفاق العام وخدمة الديون. 此外,还需开展具体经济政策(例如贸易协定、公共支出和债务清偿)产生影响的性别统计。
وفي هذه الحالات، يصبح من الضروري بالطبع تحديد قيمة الموجودات المأخوذة على سبيل الوفاء، لكي يتسنى حساب مبلغ العجز المالي. 但相比之下,有些国家允许已经接受以担保资产清偿附担保债务清偿的债权人要求其设保人补足差额。