وسوف يشتمل ملاك موظفي المركز على ضابط أمن (ف-3) يعمل في مركز العمليات المشتركة ويضطلع بمسؤولية تنسيق العمليات المشتركة وإقامة الاتصالات بين غرفة العمليات العسكرية ومركز عمليات الأمن، و 6 ضباط مناوبين (من فئة الخدمة الميدانية)، و 7 سائقين (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة). 中心的工作人员编制包括部署到联合行动中心的1名安全干事(P-3),负责协调联合行动以及军事行动指挥室和安保行动中心之间的联络;6名值日官(外勤)和7名司机(本国一般事务人员)。
واستجابة للتقييم المذكور أعلاه، يقترح إعادة ندب وظيفة واحدة برتبة ف-3 لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى مركز العمليات المشتركة، ليعمل كموظف لشؤون مركز العمليات المشتركة، ونقل وظيفتي موظف حماية شخصية من فئة الخدمة الميدانية الدولية من قسم الأمن إلى مركز العمليات المشتركة للعمل كرقيبين. 根据上述评估,拟将1个首席信息技术官P-3员额从通信和信息技术科改派到联合行动中心担任联合行动中心干事,2个国际外勤服务人身保卫干事员额从安保科调到联合行动中心担任值日官。
وسيكفل الرقيبان مراقبة الأرقام المخصصة لحالات الطوارئ في البعثة (أرقام مركز العمليات المشتركة، ومركز العمليات العسكرية، ومركز عمليات الشرطة، ومركز العمليات الأمنية، والخدمات الطبية)، وذلك على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع، كما سيقومان بإبلاغ الرؤساء المسؤولين عن الأحداث والحوادث اليومية التي تقع في كوت ديفوار وفي البلدان المجاورة. 值日官将确保特派团各部门(联合行动中心、军事行动中心、警察行动中心、安保行动中心、医务处)的紧急电话每周7天24小时都有接听,并向报告干事通报科特迪瓦和邻国的日常事情和发生的事件。