وفضلا عن ذلك، لا تزال المصالح الخاصة ومضاربات الأراضي تتجاهل الممارسات البيئية الجيدة مما أدى إلى التدهور البيئي الذي زاد من الإضرار بالسبل المعيشية للفقراء. 此外,既得利益和土地投机活动继续无视健全的环境措施,造成环境退化,进一步损害穷人的生计。
وأسفر مؤتمر ريو لعام 1992 عن توعية منظومة الأمم المتحدة بأنه يتعين على كل وكالة من وكالاتها أن تقوم بدور لتعزيز الممارسات البيئية الجيدة. 1992年里约会议使联合国系统认识到,联合国系统每个机构都可在促进健全的环境措施方面发挥作用。
فلطالما افتقرت استجابات المجتمع الدولي إلى التماسك، ولذا كان من الضروري تطوير أنموذج لأسلوب الإدارة البيئية السليم يمكن أن يكون أساساً للتنمية المستدامة ولاستئصال شأفة الفقر. 国际社会的对策常常缺乏协调。 因此,必须确定健全的环境管理模式,作为可持续的国际发展和缓解贫困的基础。
تحديد الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة. 查明在针对大量使用化学品的设施的运作方面采用安全程序方面存在的空白, 其中包括对危险物质和产品实行健全的环境管理。
علاج الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة. 填补在针对大量使用化学品的设施的运作方面采用安全程序方面存在的空白, 其中包括对危险物质和产品实行健全的环境管理。
أن يتم تحديد الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة. 查明在针对大量使用化学品的设施的运作方面采用安全程序方面存在的空白, 其中包括对危险物质和产品实行健全的环境管理。
ويمكن التعليم النساء من زيادة إنتاجيتهن الاقتصادية، ويحسن ثقتهن بأنفسهن، ويوفر بيئة أكثر ثراء لأسرهن، ويجعلهن يشاركن في اتخاذ القرار، ويمكنهن من أن يصبحن قادة في المجتمع. 教育使妇女有能力提高自己的经济生产力、提高自信心、为她们的家庭提供更健全的环境、参与决策及成为社区领导人。
وتناولت السياسة البيئية، فقالت إن الإدارة البيئية السليمة تحسن القدرات التشغيلية للبعثات الميدانية، والصحة، وسلامة الأفراد والمجتمعات المحلية وأمنهم، والصورة العامة للأمم المتحدة. 在环境政策方面,她说健全的环境管理改善了外地特派团的业务能力、人员和社区的健康、安全和安保以及公众对联合国的观感。
وهذا الاستعجال الإنمائي في إنعاش الخدمات الأساسية وسبل كسب الرزق والأنشطة الاقتصادية يولى عموما أولوية أعلى من كفالة التنمية المستدامة واستيفاء شروط الإدارة البيئية السليمة. 与确保可持续发展和达到健全的环境管理要求相比,这种恢复基本服务、生计和经济活动的发展冲动通常被摆在更优先的地位。