كما استُجوبت زوجة ابنه السابقة بشأن صحته ووضعه المالي. 克格勃官员对其原儿媳妇进行了关于提交人健康和经济状况的问讯。
نينا سوف تكون زوجة أبني في هذا البيت بيتنا 有什么必要对Rahul说吗? 他可不能自己作主 Naina将会成我们家的儿媳妇, 成为我们家族的一员
3-2-2 وتواجه المرأة أيضاً صعوبة تتمثل في اضطرارها للموازنة بين أدوار متعددة يقتضيها منها المجتمع، كرائدة ولكن أيضاً كزوجة وأم وزوجة ابن. 2.2 妇女在平衡多重角色方面面临困难,因为社会期望妇女作为妻子、母亲和儿媳妇。
وغالباً ما يمارس بعض أعضاء أسرة الزوج، مثل أم الزوج، درجة معيّنة من التأثير على ابنها واتخاذ القرار معه بشأن عدد الأطفال الذين يجب أن تنجبهم زوجته. 通常情况下,丈夫的家人(例如其母亲)在一定程度上影响并与其儿子一起决定儿媳妇应有多少孩子。
وكما ذُكر آنفا، فقد تعين على امرأة مصابة من عائلة الدير البقاء في المنطقة لمدة 5 أيام مع جثث زوجها المتوفى وثلاثة من أطفالها وزوجة ابنها. 如上所述,Al-Dir家里的一位受伤妇女不得不与其丈夫、三个孩子和一个儿媳妇的遗体呆在一起达5天之久。