وتواصل الدعم الذي تقدمه اليونيسيف لشبكات حماية الطفل بإنشاء ثلاث شبكات إضافية في الضفة الغربية. 儿基会继续对儿童保护网提供支持,在约旦河西岸又建立三个网络。
وتحقيقا لهذه الغاية، تقوم البعثة والشركاء الآخرون بإنشاء شبكات لحماية الأطفال، ويضطلعون بأنشطة التوعية الأخرى. 为此,联刚特派团和其他伙伴建立儿童保护网络并开展其他宣传活动。
وقد أُدمجت اللجان التوجيهية في شبكات أكبر لحماية الطفل، أوسع في نطاقها وعضويتها. 指导委员会已并入规模较大的儿童保护网络中,这些网络范围广泛、成员众多。
وبإمكان المنظمات غير الحكومية الأخرى الأعضاء في تلك الشبكات التدخل أحيانا بتوفير الخدمات للناجين من هذه الانتهاكات. 儿童保护网的其他成员有时也能够为权利受到侵犯的幸存者提供服务。
كما يجري إنشاء شبكات لحماية الأطفال وإجراء التدريب بشأن معالجة الصدمة النفسية مع أسر اللاجئين على صعيد المجتمعات المحلية. 此外还设立儿童保护网,并在社区一级与难民家庭进行处理创伤的培训。
وخلال عام 2009، تلقى 960 طفلاً توجيهات ومساعدات من المراقبين أو شبكات حماية الأطفال لهم. 2009年期间,监测员或儿童保护网络向960个儿童提供了移交或支助服务。
تعزيز فعالية شبكة حماية الأطفال عن طريق التعرف على الأطفال المتورطين في النزاعات المسلحة وإلحاقهم بمراكز التدريب. 加强儿童保护网络在确认卷入武装冲突的儿童并将其送入培训中心方面的工作成效。
وينبغي لأفرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ أن تُشكَّل وأن تستفيد، قدر الإمكان، من شبكات حماية الأطفال الموجودة. 应建立一个监测和报告工作队,在情况许可的情况下,要特别利用实际的儿童保护网。
28- وينبغي لفِرق العمل المعنية بالرصد والإبلاغ أن تشكل وأن تستفيد، قدر الإمكان، من شبكات حماية الأطفال الموجودة في الميدان. 应建立一个监测和报告工作队,并在许可的情况下,特别利用实地儿童保护网。
وفي الوقت الراهن، ما زال هناك قليل من التنسيق بين شبكة حماية الطفل وشبكة الإحالة لضحايا العنف الجنساني على صعيد السياسة العامة. 目前,儿童保护网络和性暴力受害者转介网络之间在政策层面仍缺乏协作。