ونود أن نعرب أيضا عن تعازينا لشعب الأرجنتين في وفاة الرئيس السابق نستور كريشنر. 我们还要就阿根廷前总统内斯托尔·基什内尔逝世,向阿根廷人民表示慰问。
ونتوجه بالعزاء أيضاً إلى شعب وحكومة الأرجنتين في وفاة الرئيس السابق نستور كرشنر. 我们同时还要就其阿根廷前总统内斯托尔·基什内尔的去世,向阿根廷人民和政府表示慰问。
وأود أيضا أن أعرب عن تعاطفي مع حكومة وشعب الأرجنتين وتعازيّ لهما في وفاة الرئيس السابق نستور كريشنر. 我还要就阿根廷前总统内斯托尔·基什内尔逝世,向阿根廷政府和人民表示同情和慰问。
واليوم، يعرب الاتحاد عن مشاعر الحزن والأسى للوفاة المفاجئة والمؤلمة لأمينه العام السيد نيستور كيرشنر، الرئيس الأرجنتيني السابق. 今天,南美联盟正在哀悼该联盟秘书长、阿根廷前总统内斯托尔·基什内尔令人痛心的早逝。
بناء على دعوة نائب الرئيس، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت تكريما لذكرى السيد نيستور كيرشنير الرئيس السابق لجمهورية الأرجنتين. 应副主席的邀请,委员会成员默哀一分钟,对阿根廷前总统内斯托尔·基什内尔先生表示哀悼。
ونحن فخورون بكلمات رئيسنا السابق، نيستور كيرشنر، عندما قال إذا سار الشباب إلى الأمام، أصبح التغيير أمراً حتمياً. 我国前总统内斯托尔·基什内尔的话使我们感到骄傲,他说,当青年向前迈进时,变革是不可避免的。