وتكفل توفير إرشادات مهنية ووضع معايير داخلية، ويمكنها تقديم الدعم للإدارات والمكاتب حسب الطلب. 它确保提供专业指导意见和制定内部标准,并且能够按照请求为各部门或办公室的倡议提供支助。
يجري استعراض المشروع النهائي لوثيقة إجراءات التشغيل القياسية الداخلية؛ ويجري وضع الإجراءات المفصلة بشأن تعزيز مستوى الامتثال لمعايير مرفق البيئة العالمية. 内部标准操作程序文件正处于终稿审查中;正在制定加强遵守全球环境基金标准的详细程序。
وشملت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير استعراضا أوليا واستبيانات، ومقابلات، وتحليلات متعمّقة. 根据联检组的内部标准和准则及其内部工作程序,编写本报告所循方法包括初步审查、问卷、访谈和深入分析。
وأعرب بعض المتكلمين عن ضرورة أن تضرب المنظمات الدولية العمومية بنفسها المثل وأن تعتمد معايير وسياسات داخلية تمتثل امتثالاً تاماً لأحكام الاتفاقية. 一些发言者表示国际公共组织应当以身作则,通过完全符合公约各项规定的内部标准和政策。
ولهذا وضع المكتب إجراءات تشغيل داخلية موحدة لتلبية طلبات الكشف ضمانا لامتثال أي إجراء يتخذ امتثالا تاما لهذه السياسة. 审调处就此规定了处理披露请求的内部标准作业程序,以确保所采取的任何行动完全符合这一政策。
(هـ) التحديد الكمي وفقاً لمنهجية موحَّدة داخلية (للاطلاع على المراجع، انظر برنامج الأمم المتحدة للبيئة 2004أ وبرنامج البيئة 2006ب)؛ (e) 按照内部标准方法进行定量(可参阅环境署的相关文件,2004年a和2006年b);和
وفقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة، تشمل المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير إجراء استعراض مكتبي تفصيلي واستبيانات ومقابلات وتحليلات متعمقة. 根据联检组的内部标准和准则,编写本报告的方法有细致的案头审查、问题单、访谈和深入分析。
7- وفقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة، تشمل المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير إجراء استعراض مكتبي تفصيلي واستبيانات ومقابلات وتحليلات متعمقة. 根据联检组的内部标准和准则,编写本报告的方法有细致的案头审查、问题单、访谈和深入分析。
وقد تتراوح الفترات التي تستغرقها التقارير المحتمل وضعها من 6 إلى 12 شهرا، تبعا لنطاق وتعقد هذه التقارير وذلك استنادا إلى المعايير الداخلية الحالية. 根据当前的内部标准,编制每一份可能的报告所需时间为6个月至12个月不等,依其范围和复杂性而定。
ووفقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة وإجراءات عملها الداخلية، فإن المنهجية التي اتُبعت في إعداد هذا التقرير اشتملت على استعراض أولي وإجراء مقابلات وتحليلات متعمقة. 按照联检组内部标准和准则及其内部工作程序,编写本报告所用方法包括初步审查、面谈和深入分析。