ففي حالة عدم إتمام تسوية إحدى المعاملات بسبب تأخر في تحويل الأموال، يقوم الوديع العالمي بإقراض الأموال إلى الصندوق على أساس سعر الفائدة البنكية العادي لتمكين الصندوق من إجراء المعاملة في تاريخ التسوية المنصوص عليه في العقد؛ 若因资金转账过程中出现的延误而无法进行交易结算,全球托管人将按标准银行利率把资金暂借给基金,以便能够在合同规定的结算日期完成交易。
وبالنسبة لأنشطة الاستثمار، يتلقى الصندوق بيانات دفتر الأستاذ العام شهريا من أمين السجلات الرئيسية المستقل، التي يكون قد تم جمعها وتسويتها من البيانات المرجعية المقدمة من شعبة إدارة الاستثمارات والمصارف الوديعة ومديري الصناديق على الصعيد العالمي. 在投资活动方面,养恤基金每个月从独立总账管理人处收到总分类账资料,这些资料是收集投资管理司、全球托管人和基金管理人提供的数据并进行核对的结果。
نظرا إلى أن الصندوق هو في طور الانتقال من عهدة جهة أمين عالمي وديعة وحيدة إلى عهدة جهات وديعة متعددة وإطار واحد لأمين السجل المركزي، من الضروري أن تضمن الخدمات الاستشارية تخطيط وتنفيذ نقل حافظات الصندوق ومعلوماته المالية بصورة منظمة وملائمة وفي الوقت المناسب وبدقة. 随着养恤基金从单一的全球托管人转为多个托管人和单一的总账管理人结构,需要使用咨询服务,以保证基金的投资组合和财务信息的规划和执行能够及时、准确地进行。
وانتهى من تهيئة الظروف الأساسية لاستضافة أوموجا ومركز بيانات المؤسسة، بإنشاء قاعدة الدعم في بلنسية بوصفها الموقع الرائد من حيث البنية التحتية المخصصة لاستضافة الاتصالات على الصعيد العالمي وإصدار التوجيهات العامة حيث أصبحت مركز التميز في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات بإدارة الدعم الميداني. 设立团结项目和企业数据中心初步环境的工作已经完成,已将巴伦西亚支助基地建成提供全球托管服务、连接基础设施和全面指导的基地,它正在成为外勤支助部信息和通信技术的中心。
توافق على إدراج أحكام التسوية التعاقدية في الاتفاق المبرم مع الجهة العالمية الوديعة للصندوق، بموجب الأحكام والشروط الصارمة وتحقيقا للأغراض التي أوصى بها ممثل الأمين العام والمجلس، وبناء على الأحكام والشروط القانونية في ذلك الاتفاق التي تكفل أقصى حماية للمصالح القانونية للصندوق؛ 核准按照严格的条款和条件以及为了秘书长代表和联委会所建议的目的,并采用与基金全球托管人签订的协议中能够尽量保护基金法律利益的法律条款和条件,将合同结算条款列入此类协议;
توافق على إدراج أحكام التسوية التعاقدية في الاتفاق المبرم مع الوديع العالمي للصندوق، على النحو الذي أوصى به المجلس، بموجب الأحكام والشروط الصارمة وللأغراض التي أوصى بها ممثل الأمين العام والمجلس، ووفقا للأحكام والشروط القانونية في ذلك الاتفاق التي تكفل أقصى حماية للمصالح القانونية للصندوق؛ 核准按照严格的条款和条件以及为了秘书长代表和联委会所建议的目的,并采用此类协议中能够尽量保护基金法律利益的法律条款和条件,将合同结算条款列入与基金的全球托管人签订的协议;
وعلاوة على ذلك، ونظرا للبنية غير العادية لصندوق السندات، لم يُبلغ عن الإيرادات عن طريق المصادر العادية لبيانات السوق التي تستخدمها مؤسسة نورذرن تراست، وهي الوديع العالمي الذي يعتمده الصندوق وأمين السجلات الرئيسية، وويلشاير أباكوس، وهو نظام قياس أداء ممتلكات الصندوق والمحاسبة المتصلة بالاستثمارات. 此外,由于该债券基金的结构特殊,因此,没有通过担任基金全球托管人和总账管理人的北方信托公司使用的标准市场数据途径和基金衡量历史业绩和核算投资结果的Wilshire Abacus系统上报收入情况。