المشاركة في النظام العالمي لرصد البيئة الذي يقوم بإدارته كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية. 参与环境署和卫生组织管理的全球环境监测系统
وينبغي اﻻستفادة تماما من إمكانيات النظام العالمي للرصد البيئي وشبكات الرصد العالمي اﻷخرى ذات الصلة. 全球环境监测系统及其他有关全国监测网络的潜力应加以充分利用。
وينبغي اﻻستفادة إلى أقصى حد من النظام العالمي للرصد البيئي وسواه من شبكات الرصد العالمية اﻷخرى ذات الصلة. 全球环境监测系统及其他有关的全国监测网络的潜力应加以充分利用;
وتبيّن لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من التقييم الذي أجراه برنامج المياه التابع لنظام الأمم المتحدة العالمي للرصد البيئي أن برنامج المياه المذكور قد أنجز معظم مهامه. 联合国环境规划署(环境署)对联合国全球环境监测系统水方案的评价发现,它已完成其大部分任务。
Note by the secretariat on the status of the Global Environment Monitoring System Water Programme and pathways to the future 秘书处关于 " 全球环境监测系统-水方案:现状报告和今后的道路 " 的说明
يوفر البرنامج العالمي لنظام الرصد البيئي للمياه لصانعي السياسات، المعلومات عن الاتجاهات العالمية لنوعية المياه لوضع سياسات طوال 20 عاماً. 14.全球环境监测系统水资源方案20多年来一直在为政策制定者提供关于全球水质量趋势的信息,供其决策之用。
42- كما تم إبراز دور البرنامج في عمليات تقييم ورصد المياه من خلال التقييم العالمي للمياه الدولية، والنظام العالمي لرصد البيئة. 此外,还有回复方突出强调了环境署通过全球国际水域评估方案和全球环境监测系统在水评估和监测工作发挥的作用。
(ب) تطبيق إجراءات أخذ العينات الراسخة، كالإجراءات التي وضعها الاتحاد الأوروبي، ووكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة (USEPA) والنظام العالمي لرصد البيئة (GEMS) والجمعية الأمريكية للاختبارات والمواد (ASTM)؛ 应用设计完善的取样程序,如欧盟、美国环境保护局、全球环境监测系统或美国试验与材料学会编制的那些程序;
برنامج المياه للنظر فيه وإمكانية اعتماده من جانب جمعية البيئة. 继起草小组开展工作后,委员会在6月25日晚间举行的第六次会议上核准了一项有关全球环境监测系统-水方案的决议草案,供环境大会审议并酌情通过。
(ب) تطبيق إجراءات أخذ العينات الراسخة مثل تلك التي وضعتها الجمعية الأمريكية للاختيار والمواد (ASTM)، والاتحاد الأوروبي ووكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة والنظام العالمي لرصد البيئة؛ (b) 采用妥善订立的取样程序,诸如那些由美国测试和材料学会、欧洲联盟、美国环境保护署、以及全球环境监测系统订立的标准取样程序;