(د) هل يكون الأفراد دوماً على مسافة آمنة من موقع التخزين؟ 存放地点是否经常与人员保持一段安全距离?
إسمع، لِمَ لا ترينا أنا و(كيف) ما هي المسافة الآمنة للتصويب؟ 这样吧 你给我和凯文演示一下 什么才叫安全距离
(ج) تُحسب مسافات الخطر وسعة التخزين وفقاً لنظام التصنيف الذي وضعته الأمم المتحدة. 按照联合国分类制度计算安全距离及装载能力。
إذاً لا يمكنهم رؤيتنا ولا يمكننا رؤيتهم، ولا سبيل لنقصفهم من مسافة آمنة 好,那我们都无法看到对方 我们又没法在安全距离外攻击他们
ويجري تحديد مواقع التصريف على مسافات آمنة من المخيمات القائمة بدعم من السلطات المحلية. 目前正在地方当局的支助下,确定与现有营地保持安全距离的处理场址。
فيجب انتزاعها من مسافة مأمونة قبل إزالتها وهذه عملية مضيعة للوقت. 排雷人员必须在与地雷保持安全距离的情况下把地雷拖走,这样做是很费时间的。
فالمعلومات ذات الصلة بالأعمال التجارية الإلكترونية لها بصفة خاصة بُعْدٌ يتعلق بدرجات تعقيد المنصات والتطبيقات التكنولوجية. 尤其是电子经营信息全距与技术平台和应用程序分级系统的精密性有关。
ودعيت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى تحديد " المسافة الآمنة " المناسبة. 会议请难民署界定适当的 " 安全距离 " 。
28- وسلطت وفود عدة الضوء على مسؤولية الدول المضيفة في كفالة أن تكون مواقع المخيمات على مسافة آمنة من الحدود. 若干代表团强调,东道国有责任确保在离开边境的安全距离内设立难民营。
على الأقل في البداية حتى التمكن من تحديد مسافات الأمان اللازمة. 这就减少了能够从事这项工作的排雷者的人数----至少一开始是如此,直至达到所需的安全距离。