简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

全部成本计算

"全部成本计算" معنى
أمثلة
  • ويجب أن تشجع إصلاحات السياسات التسعير على أساس التكلفة الكاملة بالنسبة للوقود الأحفوري وحوافز للبحث والتطوير وآليات تمويل تفي باحتياجات الطاقة المتجددة.
    各种政策改革应该推动对矿物燃料的定价按全部成本计算,对专门为可再生能源的需要设计的研究和发展及融资机制提供奖励。
  • ويجب أن تشجع إصلاحات السياسات التسعير على أساس التكلفة الكاملة بالنسبة للوقود الأحفوري وحوافز للبحث والتطوير وآليات تمويل تفي باحتياجات الطاقة المتجددة.
    各种政策改革应该推动对矿物燃料的定价按全部成本计算,对专门为可再生能源的需要设计的研究和发展及融资机制提供奖励。
  • وقال إن دراسة قياس التكاليف التي أجريت في السبعينيات أيّدت استخدام نهج التكلفة الكاملة ومعدلا متوسطا لتكاليف الدعم قدره 23 في المائة (مقارنة مع 13 في المائة لاحقاً).
    1970年代进行的费用计算研究提倡采用全部成本计算办法,并提倡采用23%(后来为13%)的平均支助费用。
  • وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى الجمعية العامة، في دورتها المستأنفة الثالثة والستين، مقترحا جديدا يشمل خيارات متعددة، مع تحديد التكاليف بالكامل.
    因此,委员会建议请秘书长向大会第六十三届会议续会提交一项新提案,其中应载有各种备选方案及其全部成本计算
  • وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن التقرير يشمل، وفقا لما طلبته، تقديرا للتكلفة الكاملة للاحتياجات الجديدة، مع تقسيمها إلى تكاليف يمكن تغطيتها ضمن الموارد القائمة وتكاليف تترتب عليها اعتمادات إضافية.
    委员会赞赏地注意到,按照委员会的要求,报告包括了新的所需经费的全部成本计算,分列为可以由现有资源匀支的费用和需要额外批款的费用。
  • (ب) الزيادات الحاصلة في التكاليف القياسية للموظفين والتكاليف العامة للموظفين كما حددتها شعبة تخطيط البرامج والميزانية التابعة للأمم المتحدة، وكذلك حساب كامل تكلفة الوظيفة برتبة ف-2 لأمين المحفوظات، مما أدى إلى زيادة بمبلغ 800 543 دولار؛
    (b) 联合国预算司确定的标准人事费和共同人事费增加,P-2级的档案保管员职位按全部成本计算,导致增加543 800美元;
  • وتتوقع اللجنة أن تقدم كامل تفاصيل التكاليف المتعلقة باحتياجات المشروع في سياق التقرير المقبل، بالإضافة إلى معلومات عن كفاءة وإنتاجية المكاسب والمزايا الأخرى التي ستتحقق من خلال تنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    委员会期望在即将提交的报告中提供关于项目所需经费的全部成本计算细节,并附上关于通过实施企业资源规划系统将取得的效率和生产率收益和其他效益的资料。
  • ولكي تصبح هذه الأطر فاعلة، يتعين أن تعترف كحد أدنى بحقوق الملكية المحلية، وأن تحدد أسعارا كاملة التكلفة للسلع والخدمات الجبلية، وأن توفر الحماية الكافية للأنظمة الإيكولوجية الهشة والأماكن المقدسة، وأن تحمي المعارف التقليدية عن طريق حقوق الملكية الفكرية.
    这种框架要行之有效,就应至少承认当地产权,按全部成本计算山岳货物和服务的价格,适当保护脆弱的生态系统和圣地,并通过知识产权保护传统知识。
  • ويتوقع في الوقت الحاضر أن يؤخذ في الاعتبار، لدى إعداد المقترحات لفترة السنتين 2004-2005 تقدير تكاليف جميع المقترحات المتعلقة بالوظائف الجديدة على أساس كامل التكلفة لتفادي الأثر المؤجل للنمو في فترة السنتين 2004-2005، مما يمس مستوى التقديرات لفترة السنتين 2006-2007.
    目前预料在编写2004-2005两年期建议时将会考虑到按全部成本计算所有新员额建议的费用,以免2004-2005两年期增长的延迟影响而妨碍2006-2007两年期的概算水平。
  • ويتوقع في الوقت الحاضر أن يؤخذ في الاعتبار، لدى إعداد المقترحات لفترة السنتين 2004-2005 تقدير تكاليف جميع المقترحات المتعلقة بالوظائف الجديدة على أساس كامل التكلفة لتفادي الأثر المؤجل للنمو في فترة السنتين 2004-2005، مما يضعف مستوى التقديرات لفترة السنتين 2006-2007.
    目前预料在编写2004-2005两年期概算时将会考虑到按全部成本计算提议的所有新员额的费用,以免对2004-2005两年期的增长产生延迟影响,妨碍2006-2007两年期的概算水平。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2