كانت النساء تشكل 44 في المائة من مجموع الناخبين (وهذه نسبة ثابتة بالقياس إلى ما حدث في عام 1997)؛ 妇女占全体选民的44%(与1997年相比,比例保持稳定);
فأولا وقبل كل شيء، لا بد أن يكون جمهور الناخبين قادرا على التصويت في بيئة تخلو إلى حد كبير من التخويف والعنف. 首先,全体选民必须能够在基本上没有恐吓和暴力的环境中投票。
تشكل المرأة أكثر من ٥٣ في المائة من مجموع الناخبين، ومع ذلك فانها ﻻ تمثل سوى ١٢ في المائة من الموظفين المنتخبين. 赞比亚妇女在全体选民中超过53%。 但是她们在当选的官员中仅占12%。
ومع ذلك، يتطلب إجراء تعديل للدستور موافقة ثلثي المصوتين في استفتاء شعبي وموافقة ثلثي أعضاء البرلمان. 然而,修订《宪法》的程序要求公民投票中全体选民三分之二多数和议会三分之二多数票的批准。
في حين أن النساء يمثلن 54 في المائة من الهيئة الانتخابية، فإنهن يشغلن حاليا أقل من 25 في المائة من المقاعد في نصف البرلمانات الكانتونية والبرلمان الاتحادي. 妇女占全体选民的54%,即多数,而目前在联邦议会和半数州议会中所占席位少于25%。