فرض الضرائب وتخصيص عائداتها لفائدة المجتمعات المحلية أو المنشآت العامة أو وكالات الخدمات العامة في الإقليم؛ وفرض الضرائب على صعيد المقاطعات والمجتمعات المحلية؛ 征收和分配税项,以利领地集体的公共组织或公务机构的资金;征收税项,省和社区税项;
والقصد من التدابير المذكورة أعﻻه زيادة تمثيل المرأة القيرغيزية في مواقع صنع القرار في المؤسسات الحكومية إلى نسبة تصل إلى ٤٠ في المائة قبل عام ٢٠٠٠. 上述措施的实现将使2000年吉尔吉斯斯坦妇女参与国家公务机关决议的程度达到40%。
ويفتقر البلد إلى نظام للضمان الاجتماعي ولكن لديه صندوق للرعاية الاجتماعية تابع لوزارة العمل مهمته تغطية حوادث العمل في المؤسسات العامة. 科摩罗没有社会保障制度,但有一个由劳工部管理的社会福利基金,其任务是支付公务机构工伤事故的偿金。
وتحث الدولة أيضا على تنظيم ممارسة حق الإضراب في الدوائر العمومية وعلى مواءمة القانون الوطني مع المعايير الدولية، ولا سيما فيما يتعلق بعمل الأطفال. 她还敦促该国对在公务机关行使罢工权作出规定,并使国内法与国际标准相协调,尤其是在童工问题上。
كما تكفل الحماية القضائية (في المنازعات الإدارية) المتعلقة بمدى قانونية الأفعال التي يقوم بها الأفراد في الإدارة الحكومية، فضلا عن المؤسسات الأخرى، التي تمارس الولاية العامة. 同样得到保证的还有法律保护(行政争议中)国家行政部门和其他执行公务机构个别法令的合法性。
وفي عام 2005 كانت مكاتب الخدمات العامة التابعة للاتحاد النسائي الكوبي قد تناولت 000 38 قضية، 86 في المائة منها قدمتها نساء. 2005年,古巴妇女联合会公务机关已经受理了38 000起案件,其中86%以上的案件是由妇女提出的。
كما قُلِّدت اللجنة سلطات خاصة للحصول على الاستخبارات والمعلومات الموجودة بحوزة إدارات الحكومة والخدمة المدنية، حتى لو استدعى ذلك التنازل عن " قانون السرية الرسمي " . 委员会得到特别授权,可获取政府部门和公务机构所掌握的情报和资讯,即使这样做会构成不执行《公务秘密法》。
وتمثل الهدف في تدريب ممثلي 100 مؤسسة خدمات عامة من المقرر ربطها بشبكة الانترنت في شبكة الخدمات العامة الجديدة لمعالجة المعلومات آليا من بعد والتي يجري إنشاؤها في إطار المشروع. 目的是训练100个将获准在因特网上进入在该项目下建立的新公共服务电信数据技术网络的公务机构的代表。