6- وفي الأحوال النمطية يحدث الاعتراف المتبادل على مستوى مرفق المفاتيح العمومية، لا على مستوى مقدّم خدمات التصديق المعني بمفرده. 交叉承认通常是在公钥基础设施层面,而不是在个别认证服务提供人的层面进行。
ولهذا السبب، فإن الجزء الثاني من هذه الوثيقة يخصّ بالانتباه موضوع استخدام التوقيعات الرقمية على الصعيد الدولي في إطار مرفق مفاتيح عمومية. 为此原因,本文件第二部分特别重视国际上使用公钥基础设施下的数字签名问题。
ولتحقيق ذلك، ينبغي إجراء التغييرات القانونية الملائمة لممارسة التجارة الإلكترونية ويجب أن يكون هناك نظام لمرافق المفاتيح العمومية. 为了这种系统的发展,必须实行法律改革以便利电子商务实践,并必须建立公钥基础设施系统。
12- وأما التصديق المتبادل الأحادي الجانب (حيث يثق نطاق مرفق مفاتيح عمومية واحد في آخر ولكن ليس العكس بالعكس) فليس أسلوبا شائعا. 单方面的交叉认证(即公钥基础设施域的一方信任另一方,但另一方则不然)并不常见。
ذلك أن مضمار مرفق المفاتيح العمومية الواثق يجب عليه أن يضمن من جانب واحد أن سياساته العامة متوافقة مع السياسات العامة لدى نطاق مرفق المفاتيح العمومية الموثوق به. 信任方公钥基础设施域必须单方面确保其政策与被信任方公钥基础设施域保持兼容。
ذلك أن مضمار مرفق المفاتيح العمومية الواثق يجب عليه أن يضمن من جانب واحد أن سياساته العامة متوافقة مع السياسات العامة لدى نطاق مرفق المفاتيح العمومية الموثوق به. 信任方公钥基础设施域必须单方面确保其政策与被信任方公钥基础设施域保持兼容。
4- وفي حال عدم وجود مرفق مفاتيح عمومية دولي، يمكن أن ينشأ عدد من دواعي القلق بخصوص الاعتراف بشهادات التصديق من جانب سلطات التصديق في البلدان الأجنبية. 由于国际公钥基础设施的缺失,在承认由外国认证主管机关签发的证书上可能会出现一些问题。
والواضح أن التوجيه الإداري الصادر عن الاتحاد الأوروبي يستند إلى وجود مخطط خاص بمرافق المفاتيح العمومية، لأنه لا يطبّق إلا في حالات التوقيعات الرقمية (شهادات التصديق المستوفية الشروط). 欧洲联盟的这一指令显然是围绕公钥基础设施计划制定的,因其只适用于数字签名(合格证书)的情形。
وبالنسبة إلى المستعملين الذين يتعاملون مع مقدّم خدمات تصديق واحد منهما، يُعتبر المستعملون الذين يتعاملون مع مقدّم خدمات التصديق الآخر موقِّعين فحسبُ ضمن مرفق المفاتيح العمومية الموسّع. 对于一认证服务提供人的用户来说,另一认证服务提供人的用户只是外延扩大的公钥基础设施范围内的签名人。
كما إن استعمال البطاقات الذكية بالاستعانة بمرفق المفاتيح العمومية، وكذلك دمج وظائف التصديق الرقمي في صلب البرامجية التطبيقية، قد جعلا استعمال هذه الطريقة أقل تعقيدا على المستعملين. 靠公钥基础设施启动的智能卡的使用以及将数字证书功能纳入应用软件的工作都降低了用户使用这种方法的复杂性。