إن المقترحات المتعلقة بمركز بحوث المحفوظات هي قيد نظر فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة. 共同事务工作队正在审查把总部的档案研究中心作为共同事务的建议。
وتم حضور اجتماعات الخدمات المشتركة في الأغلب، على مستوى رؤساء الإدارات في فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة. 参加共同事务会议的一般是共同事务工作队内的各行政负责人。
وأنشئت فرقة عمل معنية بالخدمات المشتركة في إطار تدابير المسار الثاني الإصلاحية التي اتخذها الأمين العام. 作为秘书长第二方面改革措施的一个举措,成立了共同事务工作队。
وقد أنشئت في عام 2001 فرقة عمل معنية بالخدمات المشتركة، وتشكل المشتريات أحد مجالات عملها. 2001年成立了一个共同事务工作队,并将采购业务归入其工作范围内。
وبعد إجراء المزيد من اﻻستعراض لمجموعة السيناريوهات المنقحة، سيقدم الفريق العامل هذه المجموعة إلى فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة. 工作组进一步审查之后,将把订正的一整套构想提交给共同事务工作队。
10- تقرير الأمين العام عما أحرزته فرقة عمل الأمم المتحدة للخدمات المشتركة من تقدم بشأن الخدمات المشتركة القائمة 秘书长关于联合国共同事务工作队在现有共同事务方面所取得的进展的报告
وعلى نحو ما يتضح من هذا التقرير، فإن العمل الذي تضطلع به فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة وأفرقتها العاملة قد سار قدما. 如本报告所示,共同事务工作队及其工作组开展的活动已取得进展。
وعلى نحو ما يتضح من هذا التقرير، فإن العمل الذي تضطلع به فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة وأفرقتها العاملة قد سار قدما. 如本报告所示,共同事务工作队及其工作组开展的活动已取得进展。
11- تقرير اللجنة الاستشارية عما أحرزته فرقة عمل الأمم المتحدة للخدمات المشتركة من تقدم بشأن الخدمات المشتركة القائمة 行预咨委会关于联合国共同事务工作队在现有共同事务方面所取得的进展的报告
)ح( ولقد أسفر تنفيذ اﻹصﻻحات التي أعلن عنها اﻷمين العام وأيدتها الجمعية العامة من إنشاء فرقة عمل معنية بالخدمات المشتركة. (h) 为了执行秘书长宣布的、并获大会核可的改革,成立了共同事务工作队。