ووفرت المنظمة الدولية للفرانكفونية تمويلا لتعيين خبير استشاري وطني أعد وثيقة رئيسية بشأن مسائل التجارة. 法语国家组织提供经费,雇用一名国家顾问编写有关贸易问题的关键文件。
ويقول صاحب البلاغ إن هذا المحقق تلاعب بالأدلة مرة أخرى وأتلف بعض المستندات الرئيسية المرفقة بملف القضية. 提交人说,该调查员再度篡改证据,毁损案件卷宗里的一些关键文件。
واعتبرت اللجنة أن حكومة السودان تعاونت معها وإنْ كانت لم تتح لها الاطلاع على بعض الوثائق الأساسية. 调查委员会认为,苏丹政府一直给予合作,但一些关键文件没有提供。
والنشرة الدورية لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وثيقة رئيسية لضمان الالتزام بإجراء الموافقة المسبقة عن علم. 《事先知情同意程序通报》是一份确保遵守事先知情同意程序的关键文件。
ويمكن للزبائن الاطلاع على الوثائق الرئيسية والملخصات المالية وإبداء آرائهم في المشاريع المفتوحة والمكتملة. 客户可阅读关键文件和财务摘要,并可就在建项目和已竣工项目提出反馈意见。
وتم إنشاء مركز إلكتروني للتوثيق والمعلومات يضم وصلات رابطة تحيل إلى الوثائق الرئيسية الواردة من كل من المنظمات المشاركة. 设立了电子文件和信息中心,含有查询每一个参加组织关键文件的超链接。
وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بتحرير ونشر صيغ يسهل على الأطفال فهمها من الوثائق والخطط والسياسات التي تمسهم. 委员会还建议缔约国制作并分发有关儿童的关键文件、计划与政策的少儿读物。
توفر هذه الوثيقة معلومات مفيدة بشأن مجموعة أساسية من الوثائق ذات الصلة بتصميم وتطبيق سجﻻت إطﻻق المواد الملوثة ونقلها. 就有关污染物释放和转移登记册的制订和执行的一系列关键文件提供有益资料。
وأضاف أنه لن يكون هناك أخطر من محاولة إعادة صياغة المبادئ والأهداف الأساسية الواردة في تلك الوثيقة الرئيسية كل خمس سنوات. 没有任何比每五年重新草拟该关键文件中的基本原则和目标更危险的作法。
ويشارك المعهد، بصفته عضوا، في الاجتماعات العادية وفرق العمل، ويقدم التعليقات على المدخلات إلى الوثائق الرئيسية أو يساهم فيها. 作为成员,社发所参加定期会议和工作组,并对关键文件发表意见或提供投入。