يقدم التحالف خدمات لمساعدة الفئات المختلفة من النساء على نيل الاستقلال الاقتصادي، أو على إعالة أسرهن في الحالات التي تكون فيها المرأة هي ربة الأسرة المعيشية. 本联盟帮助各类妇女取得经济独立,或帮助女户主养家活口。
وتتمثل مهمة الوزارة في هذا الصدد في إتاحة الفرص لربات الأسر بغية إعداد مشاريع مستدامة مدرة للدخل، تساعدهن على توفير احتياجات أسرهن. 该部面临的挑战是为女户主创造机会,展开创收以供养家活口的可持续计划。
وقد أصبح ذلك أكثر فأكثر استراتيجية هامة لبقاء الأسرة التي يكون معيلها الذكر عاطلا عن العمل. 对于养家活口的男人失去工作的家庭而言,这一贷款产品已经成为日益重要的家庭生存策略。
ويحصل الأطفال والآباء وأرملة أو أرمل الشخص المعيل على معاش بصرف النظر عما إذا كان المعيل يعولهم أم لا. 养家活口者的子女、父母及其鳏寡配偶,不管他们是否有养家活口者赡养,均应得到养恤金。
ويحصل الأطفال والآباء وأرملة أو أرمل الشخص المعيل على معاش بصرف النظر عما إذا كان المعيل يعولهم أم لا. 养家活口者的子女、父母及其鳏寡配偶,不管他们是否有养家活口者赡养,均应得到养恤金。
ولما كانت المرأة الريفية مسؤولة عن الأمن الغذائي وسائر متطلبات رعاية البيت، فإنها أكثر من يتأثر بالتأخر في دفع هذه الاستحقاقات. 由于农村妇女负责粮食保障,又负责养家活口,拖欠这些付款,使她们遭受的打击最沉重。
غير أن الملف لا يخلو من الأمثلة المزعجة على فصل صغار الأطفال عن آبائهم قسرا وعزل أسر برمتها عن معيليها. 记录中确有一些年轻儿童被迫与父母分离或整个家庭与养家活口的人分离的令人不安的情况。
كما أن الشعور بالضعف الذي ينتاب الرجال العاجزين عن الاضطلاع بدورهم التقليدي بصفتهم معيلي الأسرة وحُماتها يحفز أيضا على العنف ضد المرأة. 那些不能扮好养家活口和保护家庭的传统角色的男子在失去权威感后,也对妇女暴力相向。
وﻻ تزال المرأة هي محور قانون اﻷسرة في جزرنا. وتلعب المرأة دوراً مزدوجاً ككاسب عيش وشخصاً يعتني باﻵخرين في أكثر من ٤٠ في المائة من اﻷسر المعيشية. 她们在40%以上的家庭中起着既是养家活口的人又是照管家务的人的双重作用。