60- يقر بما يتم الاضطلاع به من عمل في سياق إطار نيروبي لحفز آلية التنمية النظيفة في أفريقيا؛ 确认在《内罗毕框架》范围内为促动非洲的清洁发展机制而开展的工作;
63- يطلـب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل عملها على تيسير التنسيق فيما بين الوكالات الشريكة في تنفيذ إطار نيروبي؛ 并请秘书处继续为协调伙伴机构执行《内罗毕框架》的工作提供便利;
52- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل عملها على تيسير التنسيق بين الوكالات الشريكة في تنفيذ إطار نيروبي()؛ 还请秘书处继续工作,促进伙伴机构在执行《内罗毕框架》 过程中的协调;
ولهذا السبب، فإن إطلاق إطار عمل نيروبي لتشجيع مشاركة هذه البلدان في الآلية يعتبر مبادرة تستحق الترحيب. 因此,为促进这些国家参与该机制而启动《内罗毕框架》成为深受欢迎的一项举措。
89- وقد أُحيط المجلس التنفيذي علماً، في الفترة المشمولة بالتقرير، بالتقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل نيروبي. 在报告期内,有关方面向执行理事会介绍了在实施《内罗毕框架》方面所取得的进展。
وقد أحرز إطار عمل نيروبي، وهو مبادرة متعددة الوكالات تركز على بناء القدرات للآلية، تقدما ملحوظا. 内罗毕框架是集中力量于清洁发展机制能力建设的多机构倡议,目前已作出一些明显的进展。
(ب) إحراز تقدم في سياق إطار عمل نيروبي، ولا سيما في ما يتعلق بتنظيم أول منتدى أفريقي للكربون، في داكار بالسنغال؛ 在《内罗毕框架》下,特别是在塞内加尔达喀尔举办第一次非洲碳论坛所取得的进展;
وفي ذلك السياق، علينا أن نعمل على جعل إطار عمل نيروبي يزاول عمله، بغية كفالة مشاركة البلدان النامية في الآلية الإنمائية نفسها. 在这方面,我们必须努力使内罗毕框架计划运作起来,以确保发展中国家参与发展机制本身。
وتعمل الأمانة أيضا كعامل حفاز وميسر لتنفيذ إطار عمل نيروبي الذي يهدف إلى مساعدة البلدان النامية على تحسين مشاركتها في آلية التنمية النظيفة. 该秘书处还推动并促进内罗毕框架,该框架的目标是帮助发展中国家进一步参与清洁发展机制。
ويستهدف إطار عمل نيروبي النهوض بقدرة البلدان النامية على تحديد أنشطة المشاريع المحتملة لآلية التنمية النظيفة وجذب الاستثمار المطلوب. 设计内罗毕框架的目的是提高发展中国家确定潜在的清洁发展机制项目活动的能力,并吸引必要的投资。