بيد أنه لمّا كان لمكتب الرقابة الداخلية استقلال من حيث العمليات، فإنه ليس مضطرا إلى إجراء التحقيق. 然而,由于内部监督办公室有运作上的独立性,它并没有义务进行调查。
بيد أنه لمّا كان لمكتب الرقابة الداخلية استقلال من حيث العمليات، فإنه ليس مضطراً إلى إجراء التحقيق. 然而,由于内部监督办公室有运作上的独立性,它并没有义务进行调查。
يعزى الفرق في إطار هذا البند إلى التأخر في تعيين موظفي مكتب الرقابة الداخلية وفريق السلوك والانضباط. 本项下有差异的原因是推迟征聘内部监督办公室及行为和纪律小组的人员。
(ج) ملحقة حالياً بمكتب الأخلاقيات ومكتب الرقابة الداخلية؛ وأُفيد عن أنه يجري حالياً اتخاذ الإجراءات التصحيحية. c 目前与内部监督办公室的道德操守办公室合用同一地点;据报告,正在采取行动予以纠正。
ويخضع نظام المراقبة الداخلية والسجﻻت المالية لعمليات استعراض تقوم بها دائرة المراجعة الداخلية للحسابات ومراجع الحسابات الخارجي أثناء مراجعتهما للحسابات كل على حدة . 在审计期间,内部管制系统和财务记录须接受内部监督办公室和外聘审计员的审核。
ويعمل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى على الوصول إلى أحدث الأفكار في مجال سياسات ونهوج المخاطر على صعيد المنظمات. 内部监督办公室正与联合国其他组织合作,了解关于机构风险政策和方法的最新构想。
فستنقل مهام التقييم الى البرنامج الرئيسي هاء، ومن ثم فان البرنامج باء-2 (مكتب الاشراف الداخلي) سيركز نشاطه على المراجعة الداخلية للحسابات والاستقصاءات. 评价职能将转至主要方案E,因此,方案B.2(内部监督办公室)将侧重于内部审计和调查。
وقد نظمت الحلقة بالاشتراك بين برنامج الأغذية العالمي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الانتربول) من أجل مكاتب المراقبة الداخلية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. 该研讨会由世界粮食计划署和国际刑警组织共同为联合国系统各组织的内部监督办公室所组织。
ففي الحالات التي يكتشف فيها مكتب الأخلاقيات وجود أدلة ذات مصداقية على حدوث الانتقام أو التهديد بالانتقام، فإنه يحيل المسألة إلى مكتب الرقابة الداخلية من أجل التحقيق فيها. 在道德操守办公室发现有可信的报复或威胁报复的情形下,它将此事提交内部监督办公室进行调查。
وطلب أحد الوفود باستحداث عملية يشارك فيها المجلس التنفيذي لتلافي تضارب المصالح عند تعيين كبار الموظفين في مكاتب الرقابة الداخلية الثلاثة. 一个代表团要求制订一个过程,在任命各内部监督办公室的关键人员时避免利益冲突,这个过程要与执行局共同进行。