ثم أصدر الهيكل العسكري للإدماج خطة منقحة لمزج القوات وإعادة تدريبها على وجه السرعة. 军事整编机构随即修改了部队紧急整编和再训练计划。
ويطالب المقاتلون السابقون في مقابل إنهائهم لاحتلال المزرعة أن يتم إعادة توطينهم وتعويضهم وإعادة تدريبهم. 要结束对种植园的占领,前战斗人员要求重新定居、补偿和再训练。
138- فيما يتعلق بالحق في التدريب المهني وبإعادة التدريب، فإن المادة 2 من قانون العمل تعالج هذه النقطة. 关于专业培训和再训练的权利,《劳动法》第2条做出了规定。
والدورة القصيرة مصممة ﻹعادة التدريب والتدريب العالي للموظفين الحكوميين، من ذوي الرتب المتوسطة والعالية، العاملين في المجال التنفيذي. 短期课程旨在向从事行政工作的中高级政府官员提供再训练和高级培训。
1-139 تنفيذ خطة تدريب لجميع الشعب استنادا إلى الاحتياجات الفعلية في مجالي تلقين الموظفين مهارات جديدة وتنمية قدراتهم. 139 根据工作人员再训练和发展的实际需要为各司执行一项培训计划。
وأوفد صندوق الأمم المتحدة للسكان عددا من الأطباء، وتم إيفاد عدد من موظفي التمريض للتدريب وإعادة التدريب في المنطقة دون الإقليمية. 人口基金派出一些医生和护士在次区域进行专门技能的培训和再训练。
وقد خصصت هذه الأموال لتحسين الأنشطة في مجال إعادة تدريب وإعادة تأهيل المرضى الذين تعرضوا لفترات طويلة وخطيرة من المرض. 这些资金被用来加强面向病程长且病情严重的患者的再训练和康复活动。
وبالنسبة للنساء السنغافوريات المتقدمات في السن، هناك استثمارات كبيرة في مجال إعادة التدريب على المهارات والتثقيف المتواصل مدى الحياة. 对于年龄较大的新加坡妇女,已投资巨额资金,进行技能再训练和终身教育。
ولئن كان من المقرر تدريب 270 موظفا إضافيا من موظفي السجون في عام 2009، فإن الحكومة لم تتمكن حتى الآن من اختيار المرشحين للتدريب. 虽然计划在2009年再训练270名狱警,但政府还没有招募被训人员。
ولهذا، يجرى التدريب المهني وإعادة التدريب وفقاً لمسار وخبرة الموظف وحسب الحاجة التي أعرب عنها صاحب العمل، بغض النظر عن نوع الجنس. 专业培训和再训练是根据职员的个人情况和经历以及雇主的需要而开展的,不考虑性别。