مدير ونواب مدير النيابة العسكرية، ورؤساء ونواب رؤساء المحاكم العسكرية، وقضاة المحاكم العسكرية من مستوى المنطقة العسكرية فصاعدا؛ 军事检察院院长、副院长;军事法院院长、副院长;军区一级以上军事法院审判员;
وردت الحكومة قائلة إن مكتب المدعي العام العسكري اﻻقليمي في بليفن قد فتح باب التحقيق وكلف المديرية اﻻقليمية بإجراء تحقيق أولي في المسألة. 政府答复说,普列文地区军事检察院已决定调查此案,并指示区警察局作初步调查。
وتجري الإجراءات القضائية في مكتب المدعي العسكري السادس في سانتياغو وهي في مرحلة التحقيق قبل المحاكمة ولم تصدر أي أوامر بشأنها. 已向圣地亚哥市第六军事检察院提起司法诉讼,此案已进入预审调查阶段,但尚未移交法院处理。
ومن المؤسف أن مسؤولية القيادة، رغم ضرورتها في هذا السياق، نادراً ما تكون موضع تحقيق من رجال الاتهام العسكري. 令人遗憾的是,指挥责任在这种情况下虽然是至关重要的一个方面,但仍然难得受到军事检察院的侦查。
وقد قدمت المؤسسة شكوى لاقتحام مقرها وللهجوم البدني على أشخاص في هذا المقر وذلك إلى وكيل وزارة الداخلية وغلى مخفر الشرطة المختص وإلى مكتب المدعي العسكري الثاني. 该基金会就警察闯入其总部和打人一事已向内政部副部长、有关警察局和第二军事检察院提出申诉。
وبالإضافة إلى ذلك، لا يحال إلا عدد قليل جداً من الحالات إلى مكاتب المدعي العام العسكري، ويُفرج عن العديد من المحتجزين بعد دفع غرامات لا تسجل رسمياً. 另外,也极少有案件被转交公共或军事检察院,许多被拘留者缴完罚款之后被释放,这种情况没有正式记录。
14- ويتولى المكتب الشعبي للنيابة العامة مهمة رصد تنفيذ القوانين. وتتألف هيئة النيابة العامة من مكاتب المدعين العامين لدى المحكمة العليا ولدى المحاكم الإقليمية والمحاكم العسكرية ومحاكم المقاطعات والأقاليم. 人民检察院负责监督法律的实施,设有最高人民检察院、区检察院、省检察院、县检察院和军事检察院。
ويجري التحقيق في مكتب المدعي العسكري السادس في سانتياغو في تهم استعمال القوة بدون سبب ولكن دون صدور أية أوامر ضد أحد من الموظفين. 对圣地亚哥市第六军事检察院提出的关于警察用武过度的指控现已进入预审调查阶段,检察院尚未正式检控涉案警察。