وتحتاج نظم اﻻتصاﻻت الهرمة أيضا إلى المضي في اﻻرتقاء بمستواها إلى نظم رقمية كما يجب استبدال معدات اﻻتصاﻻت العسكرية التي لم تعد صالحة للعصر. 老化的通信系统也要陆续提升为数码系统,过时的军事通信设备也必须汰换。
يُقترح إنشاء دائرة لدعم الاتصالات العسكرية لتوفير الخبرة التقنية في مجال الاتصالات العسكرية من خلال إلحاق أخصائيين عسكريين بإدارة الدعم الميداني. 提议设立军事通信支助处,由设置在外勤支助部的军事专家提供军事通信方面的技术专门知识。
يُقترح إنشاء دائرة لدعم الاتصالات العسكرية لتوفير الخبرة التقنية في مجال الاتصالات العسكرية من خلال إلحاق أخصائيين عسكريين بإدارة الدعم الميداني. 提议设立军事通信支助处,由设置在外勤支助部的军事专家提供军事通信方面的技术专门知识。
(16) تفيد التقاريـر أن قوات التحالف كانت تعتقد أن ما يصل إلى 60 في المائة من الاتصالات السلكية واللاسلكية العسكرية للعـراق كانت تمـر عبر الشبكات المدنية. 16 据报,盟军联合部队认为,伊拉克多达60%的军事通信是通过民用网络传送的。
يتولى رئيس الدائرة مسؤولية توفير الإشراف العسكري لضباط الاتصالات العسكرية الستة الملحقين بإدارة الدعم الميداني. (a) 军事通信支助处处长(P-5)。 该处长将负责对安插在外勤支助部的6名军事通信干事进行军事监督。
يتولى رئيس الدائرة مسؤولية توفير الإشراف العسكري لضباط الاتصالات العسكرية الستة الملحقين بإدارة الدعم الميداني. (a) 军事通信支助处处长(P-5)。 该处长将负责对安插在外勤支助部的6名军事通信干事进行军事监督。
وحسب قائمة قدمها المغرب (انظر المرفق الثالث)، يشمل التدريب مختلف الدورات العسكرية، بما في ذلك التدريب على الاتصالات العسكرية والذخائر وحرب المدرعات. 根据摩洛哥提供的清单(见附件三),培训内容包含各种军事课程,包括军事通信、弹药和装甲作战的教学。
ويواصل تنفيذ برنامج تحسين نظم الاتصالات القديمة عن طريق تحويلها إلى نظم رقمية والاستعاضة عن معدات الاتصال البالية من خلال السعي تدريجيا إلى استخدام أجهزة اللاسلكي المعروضة في الأسواق. 目前继续的方案是提升老化的通信系统为数码系统,逐步采用商用无线电以更换旧的军事通信设备。
4، 1 برتبة ف - 3)، في إدارة الدعم الميداني، لتقديم الخبرة والدعم التقني في مجال عمليات الاتصالات العسكرية. 委员会还建议核准在外勤支助部内设立2个员额(1个P-4,1个P-3),以便在军事通信领域提供专业技术知识和支助。
ويعمل في قسم عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الميدان موظفان للاتصالات العسكرية أحدهما برتبة ف-4 والآخر برتبة ف-3 من مكتب الشؤون العسكرية الملحق بالشعبة. 外勤信息和通信技术支助科还包括军事厅设在信息和通信技术司的1个P-4职等和 1个P-3职等军事通信干事。