وستركز الحكومة في السنوات المقبلة على وضع سياسات لتحسين فرص الفئات المحرومة في الاستفادة من نظام الضمان الاجتماعي وهي تنظر في استحداث نظام للتأمين الزراعي. 今后政府将重点实行各种政策,增加弱势群体获得社会保障的机会,并考虑发展农业保险。
ويلاحَظ أنه في حالة تغطية كلا الزوجين بتأمينات الصندوق المذكور أعلاه، يصبح التأمين إلزاميا لواحد منهم على أساس إقرار مشترك منهما. 应指出的是,如配偶双方必须参加农业保险组织的保险,其中一人的保险是基于其共同声明的义务保险。
وتناولت حلقتا العمل أيضا مسائل تتعلق بالدعم الحكومي، والقوانين، والموارد البشرية، وسائر متطلبات الهياكل اﻷساسية، وﻻ سيﱠما فيما يخص التأمين الزراعي. 讲习班也研究了有关政府支助、立法、人力资源和其他基础设施需要等课题,特别是农业保险方面的这类课题。
(د) الخطط الصغيرة النطاق والخطط المناطقية للتصدي للضعف على مستوى المجتمع المحلي، بما في ذلك التأمين البالغ الصغر، والتأمين الزراعي، والصناديق الاجتماعية وبرامج إدارة الكوارث الطبيعية؛ (d) 针对社区弱点的微型地区计划,其中包括管理自然灾害的小额保险、农业保险、社会基金和方案;
وتمس الحاجة إلى زيادة الاستثمارات العامة والخاصة في نظم الزراعة والأغذية، وإلى تعزيز فرص الحصول على الخدمات المالية المستدامة للتمويل الزراعي، بما في ذلك التأمين الزراعي. 必须提高对农业和粮食体系的公共和私人投资,并且增加对农业金融的可持续金融服务供应,包括农业保险。
تقوم مؤسسة التأمين، بناء على أوامر وزارة الصحة والرعاية، بمنح علاوات الأسرة الكبيرة ويتم تعديلها كل عام طبقا للرقم القياسي لأسعار المستهلكين عن السنة السابقة. 农业保险组织依据卫生和福利部的命令采取行动,发放大家庭津贴,这种津贴每年根据上一年的消费价格指数进行调整。
المراد من هذا الهدف أن تكون لدى كافة منتجي الأغذية نظم عامة للحصول على التأمين على المزارع، والبذور، وخدمات التمويل، والتكنولوجيا، والمساعدة التقنية، والتدريب، والخدمات اللازمة لتجهيز المنتجات. 这一目标建议,所有粮食生产者应通过全民普及系统获取农业保险、种子、金融服务、技术、技术援助、培训和产品加工服务。
(ب) التأمين الزراعي، الذي يكون أحيانا متاحا لأوساط المزارعين بهدف تمكينهم من مواجهة المخاطر الناجمة عن تهديدات الطبيعة كالعواصف والفيضانات والجفاف والأمراض والآفات التي تصيب النبات. (b) 农业保险,有时向农业社区提供这种保险,使他们能够共同应对风暴、洪水、干旱、植物病虫害和疾病等自然灾害带来的风险。