وإذ تحيط علما بالخطة الاستراتيجية العالمية لدحر الملاريا للفترة 2005-2015 التي وضعتها الشراكة من أجل دحر الملاريا، 注意到减疟伙伴关系拟订的《2005-2015年减疟全球战略计划》,
والأنشطة الميدانية المضطلع بها لدعم مرفق توفير أدوية الملاريا بأسعار مقبولة تقدمها شراكة دحر الملاريا. 为支持医治疟疾低廉药品机制在实地开展的各项干预措施由减疟伙伴关系开展。
وسيظل وجود شراكة عالمية فعالة تحت مظلة شراكة دحر الملاريا أمرا أساسيا لإحراز المزيد من التقدم. 在减疟伙伴关系中,有效的全球伙伴关系对取得进一步进展而言仍至关重要。
وتدعم الشراكة من أجل دحر الملاريا استحداث أدوات جديدة لتحسين تخطيط ورصد برامج مكافحة الملاريا. 减疟伙伴关系正在支持制定新的工具,用来改善疟疾防治方案的规划和监测工作。
ويترأس الأمانة الأمين التنفيذي لشراكة دحر الملاريا، وتعمل على المستويات العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والقطري. 秘书处由减疟伙伴关系执行秘书领导,在全球、区域、次区域和国家各级开展活动。
ومما يشجع اليابان أنه كان هناك تغيّر للأفضل في العديد من الأماكن في العالم نتيجة لشراكة دحر الملاريا. 日本感到鼓舞的是,由于减疟伙伴关系的推行,世界许多地方的情况已经好转。
وتضم عضوية مجلس شراكة دحر الملاريا تركيب جميع الجهات المهتمة بتوسيع نطاق جهود مكافحة الملاريا على الصعيد القطري. 减疟伙伴关系理事会成员来自国家一级不断扩大的防治疟疾工作的各方面参与者。
وتركز أنشطة تنمية قدرات مبادرة دحر الملاريا على البيئة التمكينية وتكثيف التدريب والتعزيز المؤسسي وإقامة شبكة من العلاقات. 减疟伙伴关系的能力建设活动核心是创造有利环境、加强培训、强化机制以及网络化。
وينعكس هذا الالتزام في اشتراكنا مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والشراكة من أجل دحر الملاريا. 我们参加全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金和减疟伙伴关系的活动,表明了这一承诺。
ودعت الشراكة من أجل دحر الملاريا إلى جمع مبلغ يقدر بـ 5.1 بلايين دولار سنويا لضمان التغطية الشاملة لأنشطة مكافحة الملاريا. 减疟伙伴关系呼吁每年提供估计51亿美元的资金,以确保普及疟疾干预措施。