وكان من بين ظروف التخفيف في هذه القضية أن مستشار الشرطة وجه عبارات مسيئة ومهينة إلى الموظف. 该案的减轻处罚情节是这名警务顾问曾对上述工作人员使用辱骂和侮辱性语言。
ويمكن النظر في الظروف المخففة بموجب قانون العقوبات الإسلامي ووفقاً للآراء الفقهية الصادرة عن المكتب القانوني للجهاز القضائي. 根据《伊斯兰刑法典》和司法机关法律办公室的意见,可以考虑减轻处罚情节。
وينص القانون الجنائي الانتقالي لإريتريا، من جانبه، على أنه لا يمكن توقيع عقوبة الإعدام إلا في الحالات التي لا توجد فيها ظروف مخففة. 《厄立特里亚过渡刑法》规定,凡存在减轻处罚情节,一律不可判处死刑。
وكانت هناك ظروف تخفيفية، منها تعاون الموظف مع التحقيق، والاعتراف بسوء السلوك، والوقت الذي استغرقه حل هذه القضية. 减轻处罚情节包括这名工作人员配合调查并承认上述不当行为,以及处理此案的用时。
ويعترف التقرير بأن نساء سجنّ لارتكابهن جرائم، دون وجود أي ظروف مخففة تتصل بتعرضهن لأعمال عنف في السابق. 本报告承认,有些妇女因犯下罪行而遭到监禁,同时没有同以往暴力有关的减轻处罚情节。
غير أنه يتعين أيضا إيﻻء اﻻعتبار للظروف المخففة )أي أية معلومات يقدمها المدعى عليه ﻹقناع هيئة المحلفين بعدم إصدار قرار باﻹعدام(. 然而,减轻处罚情节(被告为了说服陪审团饶他的命而提供的任何材料)必须加以考虑。