وستكون غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي) غرفة احتياطية لاستيعاب الوفود والمنظمات غير الحكومية. 第7会议室将作为各代表团和非政府组织的分会场会议室。
4- يجوز لجميع المشاركين الآخرين أن يتابعوا مناقشات الموائد المستديرة التي تُبثُّ بواسطة الفيديو في القاعة الاحتياطية. 所有其他与会者可通过分会场会议室的视频传输来倾听圆桌讨论会。 主持
وستُستَخدَم الغرفة 7 في ذلك المبنى كغرفة احتياطية لاستقبال الوفود والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. 大楼内的7号会议室将用作分会场会议室,供代表团、非政府组织和媒体使用。
(1) ستكون غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي) غرفة احتياطية لاستيعاب الوفود والمنظمات غير الحكومية. 1 第7会议室(北草坪会议大楼)将用作各代表团和非政府组织的分会场会议室。
وسيكون بإمكان المندوبين والمراقبين المعتمدين متابعة أعمال اجتماعات المائدة المستديرة في غرفة احتياطية بواسطة دائرة تلفزيونية مغلقة. 经核证的代表和观察员可在分会场会议室里通过闭路电视观看圆桌会议的议事情况。
ويكون بإمكان المندوبين والمراقبين المعتمدين متابعة أعمال جلسات المائدة المستديرة في غرفة احتياطية بواسطة دائرة تلفزيونية مغلقة. 经核证的代表和观察员可在分会场会议室里通过闭路电视观看圆桌会议的议事情况。
ويكون بإمكان المندوبين والمراقبين المعتمدين متابعة أعمال جلسات المائدة المستديرة في قاعة احتياطية بواسطة دائرة تلفزيونية مغلقة. 经认可的代表和观察员可以在分会场会议室通过闭路电视观看圆桌会议的议事情况。