(د) المبلغ المعتمد مع الأنصبة المقررة حسبما أوصت اللجنة الاستشارية لاعتماده من قِبَل الجمعية العامة. d 咨询委员会建议供大会加以核准的摊款分拨款项。
(ب) تخصيص اعتماد سنوي ثابت قدره 6 ملايين دولار لمرفق خدمات الدعم الإنمائي؛ (b) 为发展支助事务业务每年固定分拨款600万美元;
أما الالتزامات التي لا توفر لها أموال بالكامل، فيتعين الكشف عنها كما ينبغي في الملاحظات التي تُذَيِّل البيانات المالية. 没有充分拨款的债务应当在财务报表说明中适当加以公布。
آخرون إعادة التوزيع من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات المخصصة للحساب الفرعي للفريق العامل المعني بالمعايير الموحدة 从联合国残疾问题自愿基金分拨款帐户改用于标准规则工作组的经费
جهات أخرى إعادة التوزيع من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات المخصصة للحساب الفرعي للفريق العامل المعني بالمعايير الموحدة 从联合国残疾问题自愿基金分拨款帐户改用于标准规则工作组的经费
22- ينبغي للحكومة أن تتحمل مسؤوليتها في ضمان أن تكون عمليات لجنة المنافسة وحماية المستهلك ممولة تمويلاً كاملاً من المِنَح الحكومية. 政府应承担起确保委员会的运作获得政府充分拨款的职责。
يستأثر الهدف الأول من بين الأهداف الثلاثة للصندوق بمعظم المخصصات التي يرصدها الصندوق من خلال نافذة الاستجابة السريعة. 在上述三项目标中,第一个目标占用了快速应急窗口的大部分拨款。
وتوزيع المكتب للموارد بين المهام هو تجسيد لعملية التخطيط التي تستند فيها المخصصات إلى الأهداف الاستراتيجية والمساءلة. 项目厅在职能间的资源分配反映了分拨款基于战略目标和问责的规划进程。
وقد استخدمت معظم الاعتمادات لإنتاج مواد للصاميين الشماليين، كما يجري إنتاج مواد للصاميين من الإناري والأسكولت. 大部分拨款用来制作北部萨米语教材,但也制作伊纳里和斯克尔特萨米语教材。