وتعاون فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا بشكل وثيق مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لضمان بقاء عملية السلام في مسارها. 利比里亚问题国际联络小组与联利特派团密切合作,以确保和平进程不脱离轨道。
وواصل فريق الاتصال الدولي لليبريا العمل بالتعاون مع البعثة ومع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لدفع عجلة عملية السلام. 利比里亚问题国际联络小组与联利特派团和西非经共体能密切合作,以推动和平进程。
وواصل فريق الاتصال تعاونه الوثيق مع البعثة ومع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على دفع العملية السلمية قدما. 利比里亚问题国际联络小组继续与联利特派团和西非经共体密切合作,以推动和平进程。
كما وتواصل البعثة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا العمل معا على نحو وثيق سعيا إلى السير بعملية السلام قدما. 联利特派团、西非经共体和利比里亚问题国际联络小组也密切合作推进和平进程。
وإذ نشير أيضا إلى إنشاء فريق اتصال دولي معني بليبريا، بهدف دعم خطة السلام التي وضعتها الجماعة من أجل ليبريا، 又忆及设立了利比里亚问题国际联络小组,以支助关于利比里亚问题的《西非经共体和平计划》;
ويتكون الفريق من مُمثلين عن كل طرف من الأطراف المعنية، ويضم ممثلين للأمم المتحدة، والاتحاد الأوروبي، وفريق الاتصال الدولي في ليبريا. 该小组由每一方派出的两名代表组成,并包括联合国、非洲联盟和利比里亚问题国际联络小组的代表。
وأرحب في هذا الصدد بإعادة تنشيط فريق الاتصال الدولي لليبريا، ومما يشجعني تزايد الحوار داخل اللجنة الاستشارية المشتركة بين الأحزاب. 在这方面,我欢迎利比里亚问题国际联络小组恢复工作,并对跨党派协商委员会内的对话增加感到鼓舞。
أصدر وزير المالية، الذي يشغل أيضا منصب رئيس لجنة إدارة الأموال النقدية، ردا مفصلا يدحض فيه معظم ملاحظات فريق الاتصال الدولي لليبريا. 财政部长是现金管理委员会的主席。 他作了详细答复,反驳利比里亚问题国际联络小组的大多数意见。
إجراء اتصالات منتظمة مع ممثلي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا خلال اجتماعات فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا المعقودة في منروفيا ولندن وواشنطون 在利比里亚问题国际联络小组在蒙罗维亚、伦敦和华盛顿举行的会议上,同西非经共体各国代表定期接触
واصلت الاجتماع بانتظام آليتان لرصد تنفيذ اتفاق السلام الشامل، هما لجنة رصد التنفيذ وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا. 监测《全面和平协定》执行情况的两个机制,即执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小组,继续定期举行会议。