وسمحت وكالة الخطوط الجوية لشركة طيران البحيرات الكبرى بمواصلة استخدام البادئة EL رغم ذلك التنبيه. 但航线管理局无视有关通知,仍准许大湖区航空公司继续使用EL前缀。
إجراءات الإشارة إلى الوثائق المشار إليها في مشاريع القرارات أو البيانات الرئاسية، بما في ذلك رموز الوثائق. 引述决议草案或主席声明草稿内提到的文件的程序,包括文件编号前缀。
فتنص المادة 9 من الكتاب 1 من القانون المدني على السماح للمرأة باستعمال اسم عائلتها أو وضع اسم عائلة زوجها قبل اسم عائلتها. 阿鲁巴民法第9条第1册规定,妇女可使用本姓或将夫姓作为她本姓的前缀。
ويذكر الفريق بأن سبب قرار إيقاف الطائرات على الأرض في عام 2001 يعزى بصورة رئيسية إلى ارتفاع عدد الطائرات التي تحمل اللاحقة الليبرية EL. 小组忆及,2001年停飞飞机的原因主要是很多飞机印有利比里亚EL的前缀。
كما يُسمح للمرأة التي سبق لها الزواج لكنها لم تتزوج ثانية بالاستمرار في استعمال اسم عائلة زوجها السابق إما حصرا أو أن تضعه قبل اسم عائلتها. 曾经结婚并且没有再婚的妇女可继续使用前夫的夫姓,或将前夫夫姓作为自己本姓的前缀。
كما أطلع الوكالة على أن البادئة " EL " التي كانت تستعملها في التسجيل غير صحيحة. 专家组还提请空中航线管理局注意,该机所用的登记号前缀 " EL " 是无效的。
وأبلغت هيئة الطيران المدني الكونغولية فريق الخبراء أنها ليست على دراية إطلاقا بالقرار 1343 (2001)، والذي أوقف جميع الطائرات المسجلة تحت اللاحقة EL. 刚果民航局告知小组,它完全不知道禁止所有注册前缀以EL开始的飞机飞行的第1343(2001)号决议。
وتستخدم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات رموزا من أحرف للتمييز بين المكالمات الهاتفية الرسمية والمكالمات الهاتفية الشخصية، في حين أن هذا النظام ليس معتمدا في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. 后勤基地用前缀符号给公务电话和私人电话作标记,科索沃特派团和联利特派团则不使用。
ولم تُحل مشكلة الطائرات المسجلة في ليبريا حلا تاما لأن بعض الطائرات ما زالت تعمل في الخارج ويبدأ رمزها بالحرفين EL المرسومين على ذيلها بالرغم من إلغاء ليبريا للتسجيل. 利比里亚注册飞机的问题尚未完全解决,尽管利比里亚已经撤消,机尾漆有EL-前缀的一些飞机仍在国外营运。